来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no les permitieron venir a las naciones unidas.
这两个人都未获准来联合国。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a ninguno se le ha permitido venir a damasco.
他们中没有任何人获准到大马士革来。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
y vosotros no queréis venir a mí para que tengáis vida
然 而 你 們 不 肯 到 我 這 裡 來 得 生 命
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
esa es la razón y el propósito de venir a las naciones unidas.
这是我们来到联合国的原因。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
gracias a todos los participantes por venir a esta reunión de alto nivel.
我感谢所有与会者前来参加本次高级别会议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no tenemos por qué venir a nueva york y someternos a todas esas medidas.
我们并非必须来纽约受这些措施的制约。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
hizo venir a los sacerdotes y a los levitas, los reunió en la plaza orienta
他 召 眾 祭 司 和 利 未 人 來 、 聚 集 在 東 邊 的 寬 闊 處
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
la financiación privada puede venir a reforzar, pero nunca sustituir, dicho apoyo.
私营部门的供资只能补充、而非取代这一支持。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en consecuencia, ha de revisar una historia para venir a un presente y vislumbrar un futuro.
因此,在关注目前并展望未来之前将有必要审查该问题的历史。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la comunidad internacional está en libertad de venir a eritrea e investigar esas acusaciones por sí misma.
21. 国际社会可自由前往厄立特里亚,亲自调查这些指控。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
apreciamos sobremanera que haya dedicado tiempo a venir a hablarnos, lo que es muy valioso para nosotros.
我们非常感谢你抽时间向我们发表讲话,这对我们极为宝贵。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
estas agencias tienen un catálogo de personas que se encuentran en el extranjero y que desean venir a kuwait.
科威特的招聘机构负责这项活动,它们有一张希望来科威特工作的海外工人的名单。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en años pasados, desde el líbano solíamos venir a este foro a solicitar la ayuda de las naciones unidas.
过去,我们黎巴嫩常常来到本论坛寻求联合国的帮助。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
antes de venir a esta reunión estaba observando el álbum de fotos de mi familia después de la segunda guerra mundial.
在我前来本次聚会之前,我在看一本我的家族在第二次世界大战之后的相册。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
así es que pensé que debía venir a contribuir a que la orientación de los nuevos estudiantes se iniciase con buen pie el presente año.
我就想,我应该来,为今年的新生们介绍介绍情况,使新生们有一个良好的开端。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
algunos, sin embargo, quizá prefieran venir a gran bretaña para estudiar y adquirir experiencia de trabajo, y serán bienvenidos.
然而,有些人可能希望来英国进行培训和获得工作经验,他们会受到欢迎。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el propio rené lo explica en su alegato: "si tuve que venir a juicio fue por solidaridad con mis hermanos ".
雷聂自己在抗辩中抓住了这一点: "如果说我感觉必须接受审判,那是因为我必须同我的兄弟们团结一致。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a los refugiados no se los interna forzosamente en campamentos, pero los que sí son alojados en campamentos tienen plena libertad para ir y venir a su antojo.
并未强迫难民进入难民营,如果他们入住难民营,可根据自身意愿自行出入。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cuando llegó a nueva york, enseguida tuvo la amabilidad de venir a vernos para coordinar nuestra labor, y le agradezco su trabajo en la dirección del comité.
他一到纽约就立即不辞辛劳地访问我们并协调我们的工作,我感谢他作为该委员会主席所做的工作。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
antes de venir a nueva york, los tres jóvenes representantes del reino unido celebraron un ejercicio de consulta con jóvenes de todo el reino unido a fin de escuchar sus opiniones.
在到纽约来之前,三位联合王国的青年代表同联合王国各地的青年进行协商,听听他们的意见。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: