来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la atención se reorientó hacia las víctimas, el pueblo victimizado por la violencia y la crueldad de los dueños del poder de la época.
注意力转向了受害者,即受害于当时当权者暴力和残忍行为的人。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
así pues, en consonancia con las consideraciones que anteceden, el gobierno de un estado que incurre en graves y sistemáticas violaciones de los derechos humanos deja de representar al pueblo o población victimizado.
180. 因此,按照之前的思路,一国政府如果有系统地严重侵犯人权,就不能再代表受侵害的人民或民众。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los estados unidos señalaron que si bien no expedían documentos de viaje ni autorización de otro tipo a solicitud de otro estado, era posible hacerlo a solicitud de uno de sus nacionales y residentes permanentes que hubiera sido victimizado, a fin de que pudiera volver a entrar en el país.
美国指出,尽管未根据他国要求签发旅行证件或其他许可文件,但它可以根据受害的国民或永久居民的要求这样做,以使其得以重新入境。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
los estados unidos señalaron que, si bien no podían expedir documentos de viaje ni autorizaciones de otro tipo a solicitud de otro estado, sí podían expedirlos a solicitud de uno de sus nacionales o residentes permanentes que hubiera sido victimizado, a fin de que pudiera entrar en el país.
美国指出,尽管无法根据他国要求签发旅行证件或其他许可文件,但它可以根据受害的国民或永久居民的要求签发此类入境证件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
- determinación temporal de la residencia del niño con el progenitor victimizado o con el que no ha incurrido en la violencia, en las condiciones y durante un período determinado por el tribunal, a menos que tal arreglo sea contrario al interés del niño;
- 应根据法庭规定的条件和期限,暂时决定孩子与受害人父母或没有犯暴力行为的父母同住;除非这种安排违背孩子的利益;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
42. ¿tienen derecho los nacionales de otro país victimizados en el suyo a la indemnización del estado?
42. 在贵国受到伤害的外国国民可否得到国家补偿?
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 4
质量: