来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
¿fuiste a la escuela ayer?
did you go to school yesterday?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¿fuiste a nikko ayer?
did you go to nikko yesterday?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
no fui a la escuela ayer.
i didn't go to school yesterday.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
¿llegaste tarde a la escuela ayer?
i was late for school yesterday you late for school yesterday?
最后更新: 2020-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
tom no vino a la escuela ayer.
tom didn't come to school yesterday.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ml: ¿a dónde fuiste a la escuela al principio?
ml: what did you go to school for originally?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
¿fuiste a trabajar hoy?
what the hell
最后更新: 2023-03-17
使用频率: 1
质量:
参考:
tú no viniste a la escuela ayer.
you did not come to school yesterday.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
te fuiste a dormir
you went to sleep
最后更新: 2016-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
a. escuela viva hekokatúva
a. living school programme
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
参考:
¿fuiste a la exposición de arte?
did you go to the art exhibition?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
asistencia a escuela especial
attendance at special school (finding)
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
12. fuiste a una fonda.
12. you went to a “fonda.”
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bueno, ¿y fuiste a la policía?
well, did you go to the police?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
¿fuiste a el cairo o a alejandría?
did you go to cairo or alexandria?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
escuela intermedia a escuela secundaria
middle school to high school
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
fuiste a la conferencia de bloguivianos.
you were at the bloguivianos conference.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
quien fuiste a la cruz por mí;
i’ll live for him who died for me,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
35. yo ...................................... que tú fuiste a italia.
35. by the time i get there he ... the project.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
espera, tú no fuiste a la universidad.
well, you didn’t go to college.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: