来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nos vemos pronto.
nos vemos pronto.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nos vemos pronto!
see you real soon!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
a ver si nos vemos mañana rey
of course my friend
最后更新: 2021-09-18
使用频率: 1
质量:
参考:
y nos vemos pronto.
and we’ll see you soon.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
igualmente, nos vemos pronto
thanks , i'll see you soon anyway
最后更新: 2022-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
buen día. nos vemos pronto.
good day. see you soon.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
¡nos vemos pronto bajo el mar!
see you soon under the sea!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nos vemos pronto. ya lo sabes.
we shall see each other soon! you already know that.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
a ver si nos entendemos.
want you and lloyd to be angry with me.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
madre: bueno, nos vemos pronto.
mother: ok, see you soon.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
y lo haré... nos vemos pronto, ernesto.
and i do... see you soon ernesto
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
¡nos vemos pronto en porto alegre!
see you soon in porto alegre!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
en unas buenas vacaciones, nos vemos pronto ....
on a nice holiday, see you soon ....
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
que tal si nos vemos afuera
not much english
最后更新: 2014-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
¡nos vemos pronto para más actividades en la ried!
see you soon for more iten activities!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
nos vemos pronto en el chat, la sabrina de esclavos.
see you soon in the chat, your slave sabrina.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
señor ephremidis, a ver si nos entendemos.
mr ephremidis, let us see if we understand one another.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
参考:
vamos a ver si nos ponemos de acuerdo.
so do i. let us see if we can come to an agreement.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
muchas gracias, muy buenos buceos, nos vemos pronto."
great time, great dives, great staff."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
entonces. que tal si nos vemos en polonia?
how about meeting in poland then?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: