来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
seleccione si debe desfragmentarse o no cuando el equipo se alimenta mediante batería
select whether to defragment when using battery power
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 2
质量:
en algunos casos, los archivos de este tipo pueden desfragmentarse tras un reinicio del sistema.
<!--kadov_tag<spaces>--><!--kadov_tag</spaces>-->in some cases, files of this type can be defragmented after a system restart
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en algunos casos, los archivos de este tipo pueden desfragmentarse después de reiniciar el sistema.
in some cases, files of this type can be defragmented after a system restart
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 2
质量:
los directorios fat deben desfragmentarse al arrancar, ya que es la única forma segura de hacerlo.
fat directories must be defragmented at boot-time, the only safe time to do so.
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 2
质量:
en algunos casos, los archivos de este tipo pueden desfragmentarse después de un reinicio del sistema
in some cases, files of this type can be defragmented after a system restart
最后更新: 2007-09-18
使用频率: 2
质量:
dado que el archivo de paginación sólo puede desfragmentarse al arrancar el equipo, resulta especialmente beneficioso evitar su fragmentación.
since the paging file can only be defragmented when the computer boots, it is especially beneficial to prevent it from fragmenting.
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 1
质量:
debido a que el archivo de paginación sólo puede desfragmentarse al arrancar el equipo, resulta especialmente beneficioso evitar su fragmentación.
since the paging file can only be defragmented when the computer boots, it is especially beneficial to prevent it from fragmenting.
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 1
质量:
la desfragmentación al arrancar realiza la desfragmentación de archivos críticos del sistema que no pueden desfragmentarse con garantías cuando el equipo está en funcionamiento.
boot-time defragmentation performs defragmentation of critical system files that cannot be safely defragmented when the computer is online.
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 2
质量:
podrá controlar directamente los volúmenes que deben desfragmentarse, cuándo debe iniciarse y detenerse la desfragmentación y otras propiedades de los trabajos de desfragmentación manual.
you have direct control over which volumes are defragmented, when defragmentation is started and stopped, and other manual defragmentation jobs properties.
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 2
质量:
tenga en cuenta que en los volúmenes ntfs, los directorios pueden moverse y desfragmentarse en línea, lo que hace innecesaria la consolidación de directorios en estos volúmenes.
note that on ntfs volumes, directories can be moved and defragmented online, which makes directory consolidation on these volumes unnecessary.
最后更新: 2007-09-18
使用频率: 5
质量:
(en windows xp, la mft puede desfragmentarse con garantías cuando el equipo está en funcionamiento, por lo que diskeeper la desfragmenta.)
(on windows xp, the mft can be safely defragmented online, so diskeeper does so.)
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 2
质量:
dado que los directorios pueden moverse y desfragmentarse en línea con estas versiones de windows, no es necesario consolidar los directorios en una única dirección del volumen.
since directories can be moved and defragmented online under these versions of windows, there is no need to consolidate the directories into a single location on the volume.
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
recuerde que, para lograr la máxima eficacia, la operación de desfragmentación al arrancar se concentra solamente en archivos que no pueden desfragmentarse en línea.
keep in mind that for maximum efficiency, the boot-time defragmentation operation concentrates on files that cannot be defragmented online.
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hay que tener en cuenta que, en volúmenes ntfs de sistemas windows 2000, windows xp y windows server 2003, los directorios sí pueden trasladarse y desfragmentarse en línea, lo que hace innecesaria la consolidación de directorios en estos volúmenes.
note that on ntfs volumes on windows 2000, windows xp and windows server 2003 systems, directories can be moved and defragmented online, which makes directory consolidation on these volumes unnecessary.
最后更新: 2007-01-16
使用频率: 2
质量:
<font style="font-family: arial;" face=arial><span style="font-family: tahoma, sans-serif;">dado que los directorios pueden moverse y desfragmentarse en línea con estas versiones de windows, no es necesario consolidar los directorios en una única dirección del volumen.
<font style="font-family: arial;" face=arial><span style="font-family: tahoma, sans-serif;">since directories can be moved and defragmented online under these versions of windows, there is no need to consolidate the directories into a single location on the volume.
最后更新: 2007-09-18
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式