来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
días atrás, con el tema del espionaje salvadoreño en honduras, se creó otro foco de atracción nacionalista para la imaginación popular.
a few days ago, with the salvadoran espionage case in honduras, another focal point of nationalist attraction was created for the popular imagination.
si impulsáramos a las empresas realmente pequeñas a expandirse, todo empleo adicional podría servir de foco de atracción para las pequeñas comunidades.
if we made it encouraging for the really small business to expand every additional job could be a beacon for small communities.
31. como consecuencia de la transformación económica iniciada en 1989, la argentina se ha ido transformando en un foco de atracción para migrantes de países vecinos.
31. since 1989, the country's economic development had attracted immigrants from neighbouring countries, many of them without documentation.
el corazón del edificio lo constituye la biblioteca colgante de cristal, que es símbolo de nuestro quehacer jurídico, además de un foco de atracción arquitectónico.
it is close to both the motorway and mannheim city airport. the "heart" of the building is the suspended glass library which, as well as being an architectural attraction, provides a symbol for the core values on which our legal services are based.
aunque hay un foco de atracciones turísticas a poca distancia andando, también podrá coger el metro para moverse por toda la ciudad.
though you will be walking distance from a hub of famous attractions, you may also take the london underground all over the city.