来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
how to draw...
how to draw...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i do not understand please explain to me how to do step by step
i do not understand please explain to me how to do step by step
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
adoption step by step, de la que es uno de los autores.
adoption step by step, one of the authors.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
step-by-step está siguiendo la historia a medida que es informada.
step-by-step is following the story as it is reported.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
se trata de un planteamiento step by step, paso a paso, para levantar el embargo definitivamente.
what is at issue is a step-by-step approach to the ultimate lifting of the embargo.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
podría imaginarme una especie de acuerdos step by step , que aseguren un camino común hacia delante.
i could conceive of a process of step-by-step agreements, so that a common way forward is assured.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
" lambert en el abc sitcom, "step by step", lo que movió a cbs en 1997.
" lambert on the abc sitcom "step by step", which moved to cbs in 1997.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la guía “step by step” de cordis sobre el vipm es clara y fácil de leer, y cuenta, en
based on information from service provider
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en: "step by step: essays on minimalist syntax in honor of howard lasnik", eds.
in "step by step: essays on minimalist syntax in honor of howard lasnik", eds.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
estos esfuerzos no pueden ser ajenos a establecer concretamente acciones mutuamente complementarias en un step by step approach, pero también en instrumentos vinculantes para consolidar la irreversibilidad.
these efforts cannot but involve mutually reinforcing actions established within a step-by-step approach, but also in legally binding instruments that ensure irreversibility.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
es en la tercera etapa, de adaptación mental, emocional y física a la nueva situación, cuando empieza el trabajo de la fundación step by step.
it is in the third stage, of mental, emotional and physical adaptation to the new situation, when the step by step foundation steps in.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
cordis, el servicio de información sobre investigación y desarrollo de la comisión europea, ofrece un panorama “step by step” (paso
a comprehensive ‘step by step’ overview of the sixth framework programme (fp6) has been launched on cordis, the european commission’s research and development information service.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
una conferencia internacional de la fundación step by step, los días 26 y 27 de abril en barcelona, pondrá sobre la mesa los últimos avances en tratamientos para recuperar la función de la médula espinal después de una lesión.
this international conference held by the step by step foundation on 26 and 27 april in barcelona will deal with the latest breakthroughs in treatments to recover spinal-cord function after injuries.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
además, «en el esfuerzo por reconstruir step by step las relaciones entre la iglesia china y la universal, hay que realizar gestos de acogida más que de separación».
additionally, «in the effort to rebuild step by step relations between the chinese and universal church, gestures of reception rather than separation must be made».
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
el manual de capacitación gender responsive budgeting in africa; step by step guide fue diseñado para proporcionar a los países herramientas, enfoques y conceptos comunes para elaborar presupuestos que tengan en cuenta las cuestiones de género.
the gender responsive budgeting in africa; step by step guide, a training manual, was designed to provide countries with tools, approaches and common concepts in the implementation of gender-responsive budgeting
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
el instituto para la mujer, el derecho y el desarrollo internacional publicó women's human rights step by step, dirigido a aumentar los conocimientos en materia de derechos humanos entre los grupos femeninos de todo el mundo.
the institute for women, law and development international published women's human rights step by step, which aims at increasing knowledge about human rights among women's groups throughout the world.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
es gratis registrarse y usarlo. uno de nuestros mejores productos es english grammar step by step (gramática inglesa paso a paso), que ha sido diseñada para estudiantes de inglés de nivel medio o avanzado.
one of our best products is english grammar step by step, which has been designed for intermediate and advanced students of english. it covers those areas where they find it difficult to cope with and/or that are crucial to learn english.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
así pues,la guía “step by step” es un recurso de granvalor, no sólo para los que participan porprimera vez en el vipm, sino para aquéllosque han presentado una propuesta o estána punto de embarcarse en un proyectofinanciado por la ue.
advice on proposal preparation is organised around themes such as,‘how to buildconsortia’ and ‘how to choose appropriate instruments’, while the procedures formaking and submitting a proposal are alsoexplained, step by step.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
siendo su funcionamiento completamente autónomo, el túnel de tratamiento de superficie puede presentar funcionamiento en continuo o step by step. en funcionamiento continuo, el líquido de tratamiento es proyectado sobre las piezas, las presiones y caudales controlados, siendo que los tiempos de tratamiento son función de la velocidad de translación del transportador.
since its operation completely autonomous, the tunnel from the surface may present operation in continuous or step by step. in continuous operation, the liquid treatment is projected on the parts, the pressure and flow controlled, and the time of treatment are a function of the speed of translation of the carrier.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
amount of exercises, which is really advisable to practise, include a quite short explanation of each solution, so this is often an obstacle to its full understanding for many candidates with difficulties in maths. to overcome this problem, we will focus on a smaller number of exercises (selected from the types more frequently found in real tests), to explain each one in depth, guiding you step-by-step along the process -mental and technical- that will allow you to get to the right answer of every question. in the end, we will summarise our conclusions and recommendations about numerical reasoning tests, as a reminder to the reader. i am sure that, as you work more with numbers by doing these exercises. you will stop fearing calculations, even feeling comfortable with them. in fact, you will realise that numbers can 'speak' to you somehow, giving more information that you could expect from them at first sight (so they are your allies, not your enemies!), as i will show you throughout this book. finally, i encourage you to devote enough time and effort to prepare your selection procedures. no professional success of your life will be comparable to the satisfaction and excitement of passing an open competition, and getting a job at the public administration. i wish my readers the best of luck. 3
winning
最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:
参考: