来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
esto ha inquietado un tanto al sr. bangemann.
this rather upset mr bangemann.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
casos como el de james pang no han inquietado a la comunidad internacional.
issues like the james pang case did cause concern to the international community.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
la nuclearización de nuestra propia región en el asia meridional nos ha inquietado.
the nuclearization of our own region in south asia has caused us concern.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
los últimos informes sobre el deshielo del Ártico han inquietado a los expertos.
the latest reports on the accelerated melting of the arctic have unnerved the experts.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
todos ellos han preocupado a nuestros electores y han inquietado nuestro espíritu legislativo.
they all concerned our constituents and exercised our legislative minds.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
durante miles de años esta cuestión ha inquietado a muchos a identificar la iglesia de dios.
as they all conflict with each other in belief, can they all constitute god's true church? for thousands of years the question of who and what constitutes god's church has raged.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
estoy convencido de que el comité de sabios no se ha inquietado por el nombre de tal órgano.
i am certain that the committee of wise men is not exercised by the name of such a body.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
desde entonces sus palabras han servido de inspiración, pero también han inquietado a nuestra comunidad.
his words have left our community both inspired and haunted ever since.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
creo que, después de las discusiones sobre nuestras prerrogativas, éste es el informe que más nos ha inquietado.
the drugs debate generated more heat and talk than any other i can remember - bar the discussion on our own allowances and benefits.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
378. me han inquietado gravemente los informes sobre el rápido empeoramiento de la situación socioeconómica en los territorios ocupados.
378. i have also been seriously alarmed by the reports of the rapid worsening of the socio-economic situation in the occupied territories.
最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:
nos ha alegrado por la voluntad de reforma, pero nos ha inquietado porque significaba volver a empezar con un método antiguo.
we are pleased by the desire for reform; we are worried by the fact that we are returning to an old method.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
13. el orador explica asimismo que la lucha por el poder político ha adoptado formas lamentables que han inquietado al parlamento europeo.
13. the political power struggle had assumed some regrettable forms, which had alarmed the european parliament.
最后更新: 2016-11-29
使用频率: 1
质量:
efectivamente el documento estratégico de la presidencia austríaca nos había inquietado en varios aspectos y nos parecía indispensable que el informe manifestara estas inquietudes sin paliativos.
we were somewhat concerned about certain aspects of the strategic document presented by the austrian presidency and, in our view, it was vital that the report should set out these concerns very clearly.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 4
质量:
24 puesto que hemos oído que algunos de entre nosotros, a quienes no autorizamos, os han inquietado con sus palabras, perturbando vuestras almas,
24 we have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
mi experiencia con swami nunca ha inquietado a mi corazón. mis experiencias con Él han sido inspiradoras, alentadoras, esclarecedoras, amorosas y muy dulces.
my experiences with swami have been inspiring, encouraging, evolving, loving and very sweet. to come to the essence of this question i can say one thing.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
el presidente del grupo popular europeo -y algunos otros diputados, como el sr. swoboda- se ha inquietado por el tema de la cooperación interinstitucional.
the president of the group of the european people's party - and certain other members, such as mr swoboda - have expressed concern about the issue of interinstitutional cooperation.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
15:19 por lo cual yo juzgo, que los que de los gentiles se convierten a dios, no han de ser inquietados;
15:19 for which cause i judge that they, who from among the gentiles are converted to god, are not to be disquieted.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: