来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bien, no me gusta que
look, i’m aware that i have made
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
no me gusta
i dont like
最后更新: 2015-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
no me gusta.
there in it? i reflected.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no me gusta : ...
no me gusta : promises never kept and leaving without saying good bye.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no me gusta que bonita
i like it pretty
最后更新: 2023-11-16
使用频率: 1
质量:
参考:
me gusta que seas así de mala
i like that you're like that
最后更新: 2024-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
no me gusta que me esperen.
i don't like being waited for.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
no me gusta que me llamen así.
i don’t like being called that.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no me gusta que abras el correo.
that’s all there is to it.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
incluso me gusta que esté.
for my birthday, junk like that.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no me gusta que se cuestionen mis opiniones.
i do not want to have my opinions challenged.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
me gusta que la nena jugué
do you wanna see more of it babe?
最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
me gusta que intenten convencer.
i like that they are trying to convince people.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
no seas asi mi amor
最后更新: 2023-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
es que no me gusta que se aprovechen de ellos.
it’s just that i don’t like people taking advantage of them.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
me gusta que me digas que me amas
thought by now that i would learn
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
me gusta que me hablen con sinceridad.
i like sincerity.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
no me gusta que se pongan a prueba mis conclusiones".
i do not want to have my conclusions tested."
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
por tanto, no me gusta que me llamen lo que no soy.
for that reason i do not like being called something i am not.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
参考:
no me gusta que nadie me interrumpa cuando estoy trabajando.
i do not like anyone to intrude when i am working.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考: