您搜索了: stipulate intext:leave a reply stipulate (西班牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

English

信息

Spanish

stipulate intext:leave a reply stipulate

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

英语

信息

西班牙语

first, thank you for leaving a reply.

英语

first, thank you for leaving a reply.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(1915)a. algonkin languages of california: a reply.

英语

(1915)a. algonkin languages of california: a reply.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

chapters 6–8 and "appendix: a reply to stanley fish.

英语

chapters 6–8 and "appendix: a reply to stanley fish.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"in defense of advance organizers: a reply to the critics".

英语

in defense of advance organizers: a reply to the critics.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

graomys, the genus that ate south america: a reply to steppan and sullivan.

英语

graomys, the genus that ate south america: a reply to steppan and sullivan.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a reply to henry widdowson's 'discourse analysis: a critical view.

英语

a reply to henry widdowson's 'discourse analysis: a critical view.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

* "empty economic boxes: a reply", 1922, "ej".

英语

* "empty economic boxes: a reply", 1922, "ej".

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"religious morality: a reply to flew and campbell", "mind", 1964.

英语

"religious morality: a reply to flew and campbell", "mind", 1964.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

the '"vipera xanthina" complex' - a reply to nilson and andrén.

英语

the "vipera xanthina" complex - a reply to nilson and andrén.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

see also "letters to the editor" by klaus gottstein and a reply by jeremy bernstein in "am.

英语

see also "letters to the editor" by klaus gottstein and a reply by jeremy bernstein in "am.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

posted on 18 december, 2014 by admin leave a reply ante la necesidad de obtener muestras de agua simultáneas en una gran parte de la costa del río de la plata, a los efectos de realizar un estudio de contaminación, tecmes construyó una serie de mas de 160 muestreadores automáticos de agua para tal fin.

英语

given the need to obtain samples of simultaneous water in a large part of the río de la plata, in order to conduct a study of contamination, tecmes built a series of over 160 automatic water samplers for that purpose.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

posted on 18 december, 2014 by admin leave a reply la municipalidad de río tercero encomendó a tecmes el diseño, construcción y puesta en marcha de una red que tiene como objetivo monitorear y controlar las emisiones del parque industrial y petroquímico ubicado en las cercanías de la ciudad, y el de alertar ante cualquier posibilidad de accidentes ambientales.

英语

the municipality of rio tercero instructed tecmes the design, construction and commissioning of a network that aims to monitor and control the emissions of industrial and petrochemical park located near the city, and alert to any possibility of accidents environmental.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

西班牙语

(1991), "artificial intelligence meets david hume: a reply to fetzer", in ford & hayes (1991).

英语

(1991), "artificial intelligence meets david hume: a reply to fetzer", in ford & hayes (1991).

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

(2005): major analytical and conceptual shortcomings in a recent taxonomic revision of the procellariiformes - a reply to penhallurick and wink (2004).

英语

(2005): major analytical and conceptual shortcomings in a recent taxonomic revision of the procellariiformes - a reply to penhallurick and wink (2004).

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

posted in abama tod , af-pak , afghhanisten / pakistán , África , política exterior de estados unidos , angela merkel , frühlich árabe , asien außsnpolitk , autobiografía , los más vendidos de no ficción , igualdad de oportunidades , de china , diplomacia , erdwärmung , europa , haití , el cambio climático , américa latina , libia , el derecho humano , oriente medio , pekín , siria leave a reply

英语

posted in abama tod , af-pak , afghhanisten / pakistan , africa , american foreign policy , angela merkel , arab frühlich , asien außsnpolitk , autobiography , bestsellers nonfiction , equal opportunity , china , diplomacy , erdwärmung , europe , haiti , climate change , latin america , libya , human right , middle east , peking , syria leave a reply

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 4
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,770,628,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認