尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es el lugar de abraham y quien entre en él estará seguro.
dit is de plaats van abraham, en wie die betreedt, zal veilig zijn.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
era preciso renunciar a toda esperanza de descubrir un paso.
wij moesten alle hoop opgeven om er door te komen.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
hay en ella signos claros. es el lugar de abraham y quien entre en él estará seguro.
er in zijn duidelijk tekenen, (zoals) de standplaats van ibrâhîm, en hij die er in binnengaat is veilig.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
con su severa protesta y su voluntad de hierro están demostrando que no toda esperanza está perdida.
met jullie volhardende protest en ijzeren wil tonen jullie dat nog niet alle hoop verloren is.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
así, pues, toda esperanza de regresar hacia los mares europeos debía ser momentáneamente abandonada.
wij moesten voor het oogenblik dus alle hoop laten varen om naar eenige europeesche zee terug te keeren.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
estos miembros forman parte de una red de minoristas coordinada por el importador, quien, entre otras cosas, les suministra bicicletas importadas de vietnam.
deze leden maken deel uit van een netwerk van kleinhandelaren waaraan de importeur onder meer rijwielen uit vietnam levert.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
la tempestad nos había rechazado hacia el este. toda esperanza de evadirse en las cercanías de nueva york o del san lorenzo se había desvanecido.
door dien storm waren wij oostwaarts geworpen, waardoor de hoop op een ontvluchting, naar new-york of de st. laurens, in rook verdween.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
¡señor! ¡perdónanos, a mi y a mis padres, a quien entre en mi casa como creyente, a los creyentes y a las creyentes!
mijn heer, vergeef mij en mijn ouders en wie mijn huis als gelovige binnenkomen, en de gelovige mannen en vrouwen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Él es quien envía de lo alto la lluvia abundante, cuando ya han perdido toda esperanza, y difunde su misericordia. Él es el amigo, el digno de alabanza.
en hij is degene die de regen neerzendt nadat zij wanhoopten, en hij verspreidt zijn barmhartigheid, en hij is de beschermheer, de geprezene.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
en vista del elevado coste de los procesos y de las dificultades prácticas a que probablemente deberán enfrentarse, muchos acreedores abandonan toda esperanza de recuperar lo que, en su opinión, les pertenece legítimamente.
geconfronteerd met de kosten van de procedure en de praktische moeilijkheden die ze waarschijnlijk zullen ondervinden, geven vele schuldeisers de hoop op om te verkrijgen waar zij recht op menen te hebben.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
había que descartar ya completamente toda esperanza de ser salvados por el comandante farragut, pues íbamos hacia el oeste y a una velocidad que, aunque relativamente moderada, yo estimaba no inferior a unas doce millas por hora.
wij moesten de hoop geheel opgeven om door kapitein farragut gered te worden: wij werden naar het westen medegesleept, en ik berekende, dat onze snelheid zoo wat twaalf kilometer in het uur bedroeg.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
-señor aronnax, le respondo hoy lo que le respondí hace siete meses. quien entra en el nautilus es para no abandonarlo nunca.
"mijnheer aronnax," zei kapitein nemo, "ik zal u heden hetzelfde antwoord geven als voor zeven maanden: hij, die in den nautilus komt, verlaat hem niet meer."
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
algunas inofensivas serpientes huían de vez en cuando a nuestro paso. las aves del paraíso nos huían y había perdido ya toda esperanza, cuando conseil, que abría la marcha, se inclinó súbitamente, lanzó un grito triunfal y vino hacia mí con un magnífico ejemplar.
na een uur te zijn voortgegaan, waren wij in een waar bosch van sagoboomen gekomen; eenige onschadelijke slangen vluchtten voor ons uit; de paradijsvogels verdwenen als wij naderden, en ik wanhoopte er wezenlijk reeds aan om ze onder schot te krijgen, toen koenraad, die vooruitging, zich eensklaps bukte, een blijden kreet slaakte en met een prachtigen paradijsvogel in de hand naar mij toe kwam.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
a quienes escucharon a alá y al enviado, luego de la herida recibida, a quienes, entre ellos, hicieron el bien y temieron a alá, se les reserva una magnífica recompensa.
degenen die aan de oproep van allah en de boodschapper nadat zij gewond waren (geraakt) gehoor gaven: voor degenen onder hen die good doen en (allah) vrezen is er een geweldige beloning.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cualquier parte contratante del presente tratado podrá, en cualquier momento, solicitar de una organización miembro de la fao que es parte contratante del tratado que informe sobre quién, entre la organización miembro y sus estados miembros, es responsable de la aplicación de cualquier asunto concreto regulado por el presente tratado.
elke verdragsluitende partij van dit verdrag kan te allen tijde een organisatie die lid is van de fao en die verdragsluitende partij is, verzoeken om mee te delen wie van de organisaties die lid zijn van de fao en de lidstaten van de fao verantwoordelijk zijn voor de toepassing van concrete aangelegenheden die worden geregeld in dit verdrag.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。