您搜索了: acercarnos (西班牙语 - 荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Dutch

信息

Spanish

acercarnos

Dutch

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

荷兰语

信息

西班牙语

¿puede la música ayudar a acercarnos?

荷兰语

kan muziek ons dichter bij elkaar brengen?

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ya fuese inglés, francés, americano o ruso, era seguro que nos acogerían si podíamos acercarnos a él.

荷兰语

of het een engelschman, franschman, amerikaan of rus was, het is zeker, dat het ons goed zou opnemen, als wij het konden bereiken.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al acercarnos al final de la primera década de existencia del euro, las políticas e instituciones de la zona del euro deben estar bien preparadas para afrontar este reto.

荷兰语

naarmate het einde van het eerste decennium van de euro nadert, moeten het beleid en de instellingen in de eurozone goed toegerust zijn voor deze uitdaging.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por no haber visto jamás al hombre, no huían al acercarnos. a la vista de tan gran número calculé que allí había materia de provisión para varios centenares de barcos.

荷兰语

zij vluchtten niet voor ons, daar zij den mensch niet kenden, en ik zag er genoeg bij elkaar om eenige honderden schepen mee van leeftocht te voorzien.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

西班牙语

-forzar las máquinas si es posible. si usted me lo permite, yo voy a instalarme en los barbiquejos del bauprés y si conseguimos acercarnos a tiro de arpón, lo arponearé.

荷兰语

"als gij kunt nog harder stoomen, kapitein; indien gij het mij toestaat ga ik op den boegspriet zitten, en als ik er dan kans toe zie, zal ik het mijn harpoen in 't lijf gooien."

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

la noche se aproximaba y la luz comenzaba a menguar, lo cual empeoraba las cosas. como el ruido aumentaba, nos dábamos cuenta de que se trataba de los aullidos de aquellas criaturas diabólicas. de pronto, vimos tres tropas de lobos, una a nuestra izquierda, otra a nuestras espaldas y una tercera delante de nosotros, que nos rodeaban. no obstante, no avanzaban en nuestra dirección y, por tanto, seguimos el camino tan rápidamente como podían nuestros caballos, es decir, a trote, pues el camino era muy escabroso y no nos permitía ir más de prisa. de este modo, llegamos hasta la entrada del bosque por el que teníamos que cruzar, al final de la llanura. mas no bien comenzamos a acercarnos a la senda, nos sorprendió una jauría de lobos, que aguardaba justo a la entrada. de pronto, escuchamos un disparo que provenía de la otra entrada del bosque. cuando miramos en esa dirección, vimos un caballo con su silla y sus bridas, que corría como el viento, perseguido a toda velocidad por dieciséis o diecisiete lobos. los lobos iban pisándole los cascos y el pobre animal, con toda seguridad, sería incapaz de aguantar un galope tan veloz y, finalmente, los lobos lo alcanzarían y lo devorarían; como, en efecto, ocurrió.

荷兰语

op deze wijze kwamen wij aan den ingang van het bosch, dat wij na de vlakte, door moesten trekken, maar wij zagen met leede oogen, toen wij bij den engen weg of laan, die er door liep, kwamen, dat vlak aan den ingang eene groote troep wolven stond. plotseling hoorden wij van eene andere opening in het bosch een geweerschot, en een paard met zadel en toom kwam er uitvliegen als de wind met zestien of zeventien wolven achter zich. het paard liep sneller, maar kon het niet lang zoo uithouden, en zij moesten het weldra inhalen.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,897,492 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認