来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
medidas consecuentes a las infracciones
seguimento a dar às infracções
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
estos resultados fueron consecuentes con la evidencia de normalización de los marcadores bioquímicos del recambio óseo.
estes resultados foram consistentes com evidência de normalização do ciclo de remodelação óssea obtida através de marcadores bioquímicos.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
incluso la guerra del acre, entre brasil y bolivia, perjudicó a territorios peruanos en virtud de los tratados limítrofes consecuentes.
inclusive, a guerra do acre, entre brasil e bolívia (chamada no brasil de "revolução acreana"), prejudicou territórios peruanos em virtude dos tratados limítrofes subsequentes.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
fulvestrant mostró efectos sobre la reproducción y el desarrollo embrionario/ fetal consecuentes con su actividad antiestrogénica, a dosis similares a la dosis clínica.
o fulvestrant mostrou efeitos na reprodução e no desenvolvimento embrio/ fetal consistentes com a actividade anti- estrogénica, em doses semelhantes à dose clínica.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
7.3 consecuentes con lo anterior, las perspectivas financieras 2007-2013 tendrían que incorporar de modo más claro y específico los compromisos financieros necesarios para ir acercándose a los odm.
7.3 consequentemente, as perspectivas financeiras 2007-2013 deveriam incluir de forma mais clara e específica os compromissos financeiros necessários para que os odm sejam uma realidade cada vez mais próxima.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
las políticas comunitarias, nacionales, regionales y locales deben ser "inmunes" al clima para garantizar que son consecuentes con la amenaza a la seguridad climática.
as políticas comunitárias, nacionais, regionais e locais devem ser analisadas numa perspectiva que tenha em conta as ameaças para a segurança do clima ("climate proofing").
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- administrar el incremento del apoyo financiero concedido a bulgaria y rumanía en el marco del programa phare para ayudarles a cumplir las exigencias estructurales, institucionales, administrativas y judiciales consecuentes a su adhesión a la unión europea,
- gerir o aumento da ajuda financeira concedida à bulgária e à roménia no âmbito do programa phare com vista a apoiar estes países para que cumpram os requisitos estruturais, institucionais, administrativos e judiciais associados à adesão à união europeia,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: