来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
voy a conocer marcos
eu vou conhecer o marcos
最后更新: 2017-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
te voy a madrear
i'm going to mother you
最后更新: 2022-08-21
使用频率: 1
质量:
参考:
te voy a seguir.
vou te seguir.
最后更新: 2024-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
no te voy a dejar.
não vou te deixar.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
pronto te acostumbrarás a la comida japonesa.
você logo se acostumará com a comida japonesa.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
voy a
perseguir
最后更新: 2018-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
te voy a dar ese dinero.
vou te dar esse dinheiro.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
te voy a contar una historia.
vou te contar uma história.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
¡te voy a dar una lección!
vou te dar uma lição!
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
te voy a dar un pequeño consejo.
vou te dar um pequeno conselho.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
el jueves que viene voy a conocer a mis futuros suegros.
quinta-feira que vem vou conhecer meus futuros sogros.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
voy a ser feliz
to indo ser feliz bora?
最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
no voy a traicionarte.
não vou te trair.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
voy a almorzar ahora
garotas
最后更新: 2021-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
esta es la última vez que te voy a decir esto.
esta é a última vez que eu vou te dizer isto.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
si me molestás otra vez, te voy a dar una patada.
se você me atormentar outra vez, eu vou te dar um chute.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
maría dijo: "te voy a extrañar mucho".
maria disse: "vou sentir muito sua falta."
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
te voy a prestar el libro apenas termine de leerlo.
eu te emprestarei o livro assim que terminar de lê-lo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
no te voy a dar ni un euro más para que te gastes en chucherías.
não vou te dar mais nem um euro para você gastar em bugigangas.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
muy pronto te podre devolver todos las solitudes que has enviado
muito em breve poderá voltar todas as solidões que enviaram
最后更新: 2010-07-20
使用频率: 1
质量:
参考: