来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se hace confesión para salvación
ሰው በልቡ አምኖ ይጸድቃልና በአፉም መስክሮ ይድናልና።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
retengamos firme la confesión de la esperanza sin vacilación, porque fiel es el que lo ha prometido
የተስፋን ቃል የሰጠው የታመነ ነውና እንዳይነቃነቅ የተስፋችንን ምስክርነት እንጠብቅ፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por tanto, teniendo un gran sumo sacerdote que ha traspasado los cielos, jesús el hijo de dios, retengamos nuestra confesión
እንግዲህ በሰማያት ያለፈ ትልቅ ሊቀ ካህናት የእግዚአብሔር ልጅ ኢየሱስ ስላለን፥ ጸንተን ሃይማኖታችንን እንጠብቅ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad a jesús, el apóstol y sumo sacerdote de nuestra confesión
ስለዚህ፥ ከሰማያዊው ጥሪ ተካፋዮች የሆናችሁ ቅዱሳን ወንድሞች ሆይ፥ የሃይማኖታችንን ሐዋርያና ሊቀ ካህናት ኢየሱስ ክርስቶስን ተመልከቱ፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pelea la buena batalla de la fe; echa mano de la vida eterna, a la cual fuiste llamado y confesaste la buena confesión delante de muchos testigos
መልካሙን የእምነት ገድል ተጋደል፥ የተጠራህለትንም በብዙም ምስክሮች ፊት በመልካም መታመን የታመንህለትን የዘላለምን ሕይወት ያዝ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
te mando delante de dios, quien da vida a todas las cosas, y de cristo jesús, quien dio testimonio de la buena confesión delante de poncio pilato
ሁሉን በሕይወት በሚጠብቅ በእግዚአብሔር ፊት፥ በጴንጤናዊውም በጲላጦስ ዘንድ መልካሙን መታመን በመሰከረ በክርስቶስ ኢየሱስ ፊት አዝሃለሁ፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: