来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pero no la conoció hasta que ella dio a luz un hijo, y llamó su nombre jesús
የበኩር ልጅዋንም እስክትወልድ ድረስ አላወቃትም፤ ስሙንም ኢየሱስ አለው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
solamente aferraos a lo que tenéis, hasta que yo venga
ነገር ግን እስክመጣ ድረስ ያላችሁን ጠብቁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
de cierto os digo que no pasará esta generación hasta que todo suceda
እውነት እላችኋለሁ፥ ይህ ሁሉ እስኪሆን ድረስ ይህ ትውልድ አያልፍም።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado la última blanca
እልሃለሁ፥ የመጨረሻዋን ግማሽ ሳንቲም እስክትከፍል ድረስ ከዚያ ከቶ አትወጣም።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
la caña cascada no quebrará, y la mecha que humea no apagará, hasta que saque a triunfo el juicio
ፍርድን ድል ለመንሣት እስኪያወጣ፥ የተቀጠቀጠን ሸምበቆ አይሰብርም የሚጤስን የጥዋፍ ክርም አያጠፋም።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
de cierto te digo que jamás saldrás de allí hasta que pagues el último cuadrante
እውነት እልሃለሁ፥ የመጨረሻዋን ሳንቲም እስክትከፍል ድረስ ከቶ ከዚያ አትወጣም።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
y no se dieron cuenta hasta que vino el diluvio y se los llevó a todos, así será también la venida del hijo del hombre
የጥፋት ውኃም መጥቶ ሁሉን እስከ ወሰደ ድረስ እንዳላወቁ፥ የሰው ልጅ መምጣት ደግሞ እንዲሁ ይሆናል።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero para no molestarte más largamente, te ruego que nos escuches brevemente, conforme a tu equidad
ነገር ግን እጅግ እንዳላቆይህ በቸርነትህ በአጭሩ ትሰማን ዘንድ እለምንሃለሁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
y su señor, enojado, le entregó a los verdugos hasta que le pagara todo lo que le debía
ጌታውም ተቈጣና ዕዳውን ሁሉ እስኪከፍለው ድረስ ለሚሣቅዩት አሳልፎ ሰጠው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
¡tuitée hasta que sus dedos duelan y exija justicia para los blogueros de zone9!
ጣቶች እስኪዝሉ እና የዞን ዘጠኝ ጦማሪዎች እና ጋዜጠኞች ፍትህ እስኪያገኙ ትዊቶች ለመጻፍ አይታክቱ:: ፍትህ ለዞን ዘጠኝ ጦማሪዎች እና ጋዜጠኞች !
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
salvación de nuestros enemigos y de la mano de todos los que nos aborrecen
ማዳኑም ከወደረኞቻችንና ከሚጠሉን ሁሉ እጅ ነው፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
pero como pablo apeló a quedar bajo custodia para la decisión de augusto, mandé que le guardasen hasta que yo le enviara al césar
ጳውሎስ ግን አውግስጦስ ቄሣር እስኪቈርጥ ድረስ እንዲጠበቅ ይግባኝ ባለ ጊዜ፥ ወደ ቄሣር እስክሰደው ድረስ ይጠበቅ ዘንድ አዘዝሁ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
para la alabanza de la gloria de su gracia, que nos dio gratuitamente en el amado
በውድ ልጁም እንዲያው የሰጠን የጸጋው ክብር ይመሰገን ዘንድ ይህን አደረገ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
y os digo, en verdad, que hay algunos de los que están aquí presentes que no gustarán la muerte hasta que hayan visto el reino de dios
እውነት እላችኋለሁ፥ በዚህ ከሚቆሙት ሰዎች የእግዚአብሔርን መንግሥት እስኪያዩ ድረስ ሞትን የማይቀምሱ አንዳንድ አሉ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
tanto es nuestro cariño para vosotros que nos parecía bien entregaros no sólo el evangelio de dios sino también nuestras propias vidas, porque habéis llegado a sernos muy amados
እንዲሁም እያፈቀርናችሁ የእግዚአብሔርን ወንጌል ለማካፈል ብቻ ሳይሆን የገዛ ነፍሳችንን ደግሞ እናካፍላችሁ ዘንድ በጎ ፈቃዳችን ነበረ፥ ለእኛ የተወደዳችሁ ሆናችሁ ነበርና።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por lo tanto, es necesario que con más diligencia atendamos a las cosas que hemos oído, no sea que nos deslicemos
ስለዚህ ከሰማነው ነገር ምናልባት እንዳንወሰድ፥ ለእርሱ አብልጠን ልንጠነቀቅ ያስፈልገናል።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
por otro lado, somos muy competitivos, no vemos a los que nos rodean y no podemos unirnos por una misma causa.
ጥቂቶች ብቻ ናቸው ‘ህብረት’ እና ‘በአንድ አላማ መትጋት’ የሚሉትን ቃላት ፍቺ የሚያውቁ፡፡
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
entonces llegó jesús con ellos a un lugar que se llama getsemaní, y dijo a los discípulos: --sentaos aquí, hasta que yo vaya allá y ore
በዚያን ጊዜ ኢየሱስ ከእነርሱ ጋር ጌቴሴማኒ ወደምትባል ስፍራ መጣ ደቀ መዛሙርቱንም። ወዲያ ሄጄ ስጸልይ ሳለ በዚህ ተቀመጡ አላቸው።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
así que nos embarcamos en una nave adramiteña que salía para los puertos de asia, y zarpamos. estaba con nosotros aristarco, un macedonio de tesalónica
በእስያም ዳርቻ ወዳሉ ስፍራዎች ይሄድ ዘንድ ባለው በአድራሚጢስ መርከብ ገብተን ተነሣን፤ የመቄዶንያም ሰው የሆነ የተሰሎንቄው አርስጥሮኮስ ከእኛ ጋር ነበረ።
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hermanos, para que no seáis sabios en vuestro propio parecer, no quiero que ignoréis este misterio: que ha acontecido a israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles
ወንድሞች ሆይ፥ ልባሞች የሆናችሁ እንዳይመስላችሁ ይህን ምሥጢር ታውቁ ዘንድ እወዳለሁ፤ የአሕዛብ ሙላት እስኪገባ ድረስ ድንዛዜ በእስራኤል በአንዳንድ በኩል ሆነባቸው፤
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。