来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lo rechazaron.
- ata e refuzuan.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- lo rechazaron.
- tani do të tentoi në panamë.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
rechazaron su tarjeta.
karta juaj është e pavlefshme.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ¿por qué la rechazaron?
pse e refuzuat atë gruan?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
todos rechazaron a arcade fire.
të gjithë e refuzuan grupin arcade fire.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
lo sabía, rechazaron la apelación.
-nuk e di. e dija. ata nuk e pranuan aplikimin.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
pruebas indirectas similares y lo rechazaron.
dëshmi mjaft e thjeshtë -- çështja ishte hedhur.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
hay rumores, que los ateneos ya lo rechazaron.
qe vendos...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
el pago por los servicios de ray. rechazaron el cheque.
Çeku për punën e rei't, është bllokuar.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
quiero decir, que por años rechazaron todas las propuestas.
me fole per kete! mendoje... se me vite e kane refuauar kete oferte.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
del mismo modo fueron desviados quienes rechazaron los signos de alá.
ashtu janë larguar ata të cilët kanë mohuar ajetet e all-llahut.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
fue porque rechazaron su visa de estudiante pero nathir envió a otros y están aquí.
por nathiri ka dërguar të tjerë dhe ata janë këtu.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- yo busqué un seguro médico para jason lo rechazaron por su altura y complexión
ata e kanë refuzuar atë për shkak të gjatësisë dhe peshës. xhason është i gjatë 182 cm dhe peshon rreth 60 kg.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
pero los fariseos y los intérpretes de la ley rechazaron el propósito de dios para ellos, no siendo bautizados por él
por farisenjtë dhe mësuesit e ligjit e refuzuan planin e perëndisë për ta dhe nuk u pagëzuan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nuestros padres no quisieron serle obedientes; más bien, le rechazaron y en sus corazones se volvieron atrás a egipto
etërit tanë nuk deshën t'i binden atij; madje e hodhën poshtë dhe me zemrat e tyre u kthyen nga egjipti,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fue porque rechazaron mis decretos, no anduvieron en mis estatutos y profanaron mis sábados; porque el corazón de ellos se iba tras sus ídolos
sepse kishin hedhur poshtë dekretet e mia, nuk kishin ecur sipas statuteve të mia dhe kishin përdhosur të shtunat e mia, sepse zemra e tyre shkonte pas idhujve të tyre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mirad que no rechacéis al que habla. porque si no escaparon aquellos que en la tierra rechazaron al que advertía, mucho menos escaparemos nosotros si nos apartamos del que advierte desde los cielos
dhe kjo fjalë "edhe një herë" tregon ndryshueshmërinë e gjërave, që tunden, si të bëra me dorë, që të mbeten ato që nuk tunden.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pero la casa de israel se rebeló contra mí en el desierto; no anduvieron en mis estatutos. más bien, rechazaron mis decretos, los cuales, el hombre que los cumpla, por ellos vivirá. y profanaron gravemente mis sábados, por lo cual dije que había de derramar sobre ellos mi ira en el desierto, para acabar con ellos
por shtëpia e izraelit u rebelua kundër meje në shkretëtirë; nuk eci sipas statuteve të mia dhe hodhi poshtë dekretet e mia, duke respektuar të cilat njeriu do të jetojë për ato, dhe përdhosën me të madhe të shtunat e mia. kështu unë vendosa të hedh mbi ta zemërimin tim për ti zhdukur në shkretëtirë.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: