来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pero participaban igual.
هاها, ولكنهم ظهروا
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
pero todos los demás participaban.
لكن جميع الأخرين كانوا يشاركون
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
¿participaban con entusiasmo en esta actividad?
ـ هل هذا النشاط يشاركوه بإخلاص؟
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
2. contratos en que participaban partes kuwaitíes
2- العقود التي تدخل فيها أطراف كويتية
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
fundaban partidos políticos y participaban en ellos.
كما أنهم يشاركون في الأحزاب السياسية ويشكلونها.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
en diciembre de 2009 participaban en la red 537 municipios.
وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ عدد البلديات المشاركة في الشبكة 537 بلدية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
en el proceso de descentralización no participaban muchos donantes.
وﻻ يشترك مانحون عديدون بصورة فعالة في عملية تطبيق الﻻمركزية هذه.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
a fines de 2006, 417 mujeres participaban en el programa.
وفي نهاية سنة 2006 أمكن إدراج 417 امرأة في البرنامج.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
proporción de mujeres que en 2007 participaban en instancias de adopción
نسبة النساء في مؤسسات اتخاذ القرار والمناصب الشرفية، في عام 2007
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
lamento la detención de activistas que participaban en protestas pacíficas.
وأشعر بالأسف لاحتجاز الناشطين المشاركين في الاحتجاجات السلمية.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
al 20 de junio de 2012, 102 países participaban en esa iniciativa.
وبحلول 20 حزيران/يونيه 2012، بلغ عدد البلدان المشاركة في هذه المبادرة 102.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
al término del ejercicio fiscal 2010 participaban en el programa 102 organismos.
وفي نهاية السنة المالية 2010، كانت هناك 102 وكالة من وكالات برنامج المساعدة في مجال الإسكان العادل.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
607. las mujeres participaban activamente en el estado y los asuntos sociales.
607- وشاركت النساء بنشاط في شؤون الدولة والشؤون الاجتماعية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
durante esa ronda, se aprobaron 112 proyectos en los que participaban 11 organismos.
وخلال تلك الجولة تمت الموافقة على 112 مشروعا بمشاركة 11 وكالة.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
71. las empresas de ambas muestras participaban en una de las ocho iniciativas colectivas.
71- والشركات المشمولة بكلتا العينتين ساهمت في مبادرة من المبادرات الجماعية الثماني().
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
cuatro ministerios participaban en cuatro esferas fundamentales del decenio de integración de los romaníes.
وتشارك 4 وزارات في 4 مجالات من عقد دمج الروما.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
la mayoría de las organizaciones participaban en diverso número de funciones entre estos dos extremos.
واشتركت معظم المنظمات في عدد من المهام يقع بين هذين الطرفين.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
las niñas también transportaban detonadores, participaban en actividades de logística y reunían información de inteligencia.
كما تنخرط الفتيات في نقل أجهزة التفجير، وفي الخدمات اللوجيستية، وفي جمع المعلومات الاستخباراتية(47).
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
en el segundo proyecto participaban la unctad y biotrade y el banco axial (xb2).
واشترك في المشروع الثاني الأونكتاد ومبادرة التجارة الاحيائية ومصرف أكسيال.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
había muchas comunidades diferentes en que las personas participaban, desde el plano mundial hasta el plano popular local.
وكانت هناك مجتمعات مختلفة كثيرة شارك الفرد فيها من المستوى العالمي، الى المستوى المحلي، الى مستوى القاعدة الشعبية.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: