您搜索了: Động vật không xương sống (越南语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

越南语

法语

信息

越南语

Động vật không xương sống

法语

invertébrée

最后更新: 2012-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

xương sống

法语

colonne vertébrale

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

Động vật

法语

animal

最后更新: 2014-08-31
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

越南语

Động vật học

法语

zoologiste

最后更新: 2012-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

móng (động vật)

法语

ongle

最后更新: 2014-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

Động vật biến nhiệt

法语

poïkilothermie

最后更新: 2012-10-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

loài vật thanh sạch và loài vật không thanh sạch, loài chim, loài côn trùng trên mặt đất,

法语

d`entre les animaux purs et les animaux qui ne sont pas purs, les oiseaux et tout ce qui se meut sur la terre,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

con thỏ rừng, nó nhơi nhưng không móng rẽ; nên hãy cầm nó là loài vật không sạch;

法语

vous ne mangerez pas le lièvre, qui rumine, mais qui n`a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

con chuột đồng, nó nhơi, nhưng không có móng rẽ, nên hãy cầm nó là loài vật không sạch;

法语

vous ne mangerez pas le daman, qui rumine, mais qui n`a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

con heo, nó có móng rẽ, chân chia hai, nhưng không nhơi; nên hãy cầm nó là loài vật không sạch.

法语

vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

trong các loài vật thanh sạch, hãy đem theo mỗi loài bảy cặp, đực và cái; còn loài vật không thanh sạch mỗi loài một cặp, đực và cái.

法语

tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

và, trong những chữ: còn một lần nữa, tỏ ra rằng các vật hay bị rúng động, vì là những vật đã chịu dựng nên, sẽ bị cất đi, hầu cho những vật không hề rúng động được còn lại.

法语

ces mots: une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

còn các loài thú ngoài đồng, các loài chim trên trời, và các động vật khác trên mặt đất, phàm giống nào có sự sống thì ta ban cho mọi thứ cỏ xanh đặng dùng làm đồ ăn; thì có như vậy.

法语

et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. et cela fut ainsi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

vậy, dẫu vật không linh tánh phát ra tiếng, như ống tiêu, đờn cầm: nếu không có âm điệu phân biệt nhau, thể nào nhận biết được ống tiêu hay là đờn cầm thổi và khảy cái chi?

法语

si les objets inanimés qui rendent un son, comme une flûte ou une harpe, ne rendent pas des sons distincts, comment reconnaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

do của lễ thù ân nầy, người phải dâng làm của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va, mỡ và cái đuôi nguyên, chặt gần cuối xương sống, mỡ chài và mỡ bộ lòng;

法语

de ce sacrifice d`actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l`Éternel: la graisse, la queue entière, qu`il séparera près de l`échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

越南语

lại các vật mà sa-mu-ên, đấng tiên kiến sau-lơ, con trai của kích, Áp-ne, con trai của nê-rơ, và giô-áp, con trai của xê-ru-gia, đã biệt riêng ra thánh, cùng các vật không cứ người nào đã biệt riêng ra thánh, đều ở dưới tay sê-lô-mít và các anh em người quản lý.

法语

tout ce qui avait été consacré par samuel, le voyant, par saül, fils de kis, par abner, fils de ner, par joab, fils de tseruja, toutes les choses consacrées étaient sous la garde de schelomith et de ses frères.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,762,945,433 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認