来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
@ warning/ plain
%1: %2@warning/plain
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
% 1 is the error count string,% 2 the warning count string
pagina: %1, %2, %3%1 is the error count string, %2 the warning count string
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
warning: caps lock is on. this may cause you to enter your password incorrectly.
waarschuwing: caps lock staat aan. dit kan er de oorzaak van zijn dat u het wachtwoord verkeerd ingeeft.
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:
warning: the entire content of the selected partition/device will be erased and lost.
let op: de gehele inhoud van deze partitie/apparaat zal worden gewist.
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:
select a keyfile search path. warning: note that only the path will be remembered, not the filenames!
selecteer een sleutelbestand zoekpad. waarschuwing: alleen het pad wordt onthouden, niet de bestandsnamen!
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:
warning: truecrypt could not restore the original keyboard layout. this may cause you to enter a password incorrectly.
waarschuwing: truecrypt kon de originele toetsenbord lay-out niet terugzetten. dit zou ertoe kunnen leiden dat u een wachtwoord verkeerd ingeeft.
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:
warning: inexperienced users should never attempt to encrypt windows in multi-boot configurations.continue?
waarschuwing: onervaren gebruikers wordt het dringend afgeraden windows te coderen in een multi-boot configuratie.doorgaan?
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:
warning: failed to clear the path of the last selected volume/keyfile (remembered by file selector)!
waarschuwing: het pad (als opgeslagen door de bestandsselectie) van het laatst geselecteerde volume/sleutelbestand kon niet geschoond worden!
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:
warning: the selected partition contains a large amount of data! any files stored on the partition will be erased and lost (they will not be encrypted)!
waarschuwing! de geselecteerde partitie bevat veel data! alle bestanden op deze partitie zullen worden gewist (ze worden niet gecodeerd)!
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:
warning: short passwords are easy to crack using brute force techniques!we recommend choosing a password consisting of more than 20 characters. are you sure you want to use a short password?
waarschuwing: korte wachtwoorden zijn makkelijk te kraken m.b.v. brute kracht technieken!wij raden een wachtwoord aan dat uit meer dan 20 tekens bestaat. bent u er zeker van dat u een kort wachtwoord wilt?
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:
are you sure you want to restore volume header of %hs?warning: restoring a volume header also restores the volume password that was valid when the backup was created. moreover, if keyfile(s) were/was necessary to mount the volume when the backup was created, the same keyfile(s) will be necessary to mount the volume again after the volume header is restored.after you click yes, you will select the header backup file.
bent u er zeker van dat u de volume header van %hs wilt herstellen?waarschuwing: het herstellen van de volume header herstelt ook het volume wachtwoord dat gold toen de backup werd gemaakt. meer, indien er sleutelbestanden nodig waren om het volume te koppelen toen de backup werd gemaakt, zullen dezelfde sleutelbestanden nu weer nodig zijn, na het terugzetten van de backup van de volume header.nadat u op ja heeft geklikt, kunt u het backup bestand van de header selecteren.
最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量: