来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
እነርሱም። አንቺ ሴት፥ ስለ ምን ታለቅሻለሽ? አሉአት። እርስዋም። ጌታዬን ወስደውታል ወዴትም እንዳኖሩት አላውቅም አለቻቸው።
and they say unto her, woman, why weepest thou? she saith unto them, because they have taken away my lord, and i know not where they have laid him.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ኢየሱስም። አንቺ ሴት፥ ስለ ምን ታለቅሻለሽ? ማንንስ ትፈልጊያለሽ? አላት። እርስዋም የአትክልት ጠባቂ መስሎአት። ጌታ ሆይ፥ አንተ ወስደኸው እንደ ሆንህ ወዴት እንዳኖርኸው ንገረኝ እኔም እወስደዋለሁ አለችው።
jesus saith unto her, woman, why weepest thou? whom seekest thou? she, supposing him to be the gardener, saith unto him, sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and i will take him away.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: