您搜索了: i kahit je ti (阿尔巴尼亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Albanian

Russian

信息

Albanian

i kahit je ti

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

阿尔巴尼亚语

俄语

信息

阿尔巴尼亚语

i lartë je ti, kjo është shpifje e madhe!”

俄语

(Хвала Тебе!) Это большая клевета!"?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

thoshte: “a je ti pre atyre që besojnë se

俄语

Говоривший мне: "И ты не из тех ли, которые считают это правдой?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

po, në çfarë gjendje je ti t’ua përkutosh atë?

俄语

К чему тебе касаться этого (вопроса)?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

me të vërtetë, sa i butë dhe i drejtë që je ti! (thanë ata në formë ironike”.

俄语

Ведь ты же - выдержанный, благоразумный».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

a je ti vallë i pari njeri që ka lindur apo je formuar përpara kodrave?

俄语

Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

(isai) tha: “larg asaj të mete je ti (o zoti im).

俄语

"Иса скажет: "Слава Тебе и Хвала Твоим свойствам!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

a je ti ai që e bën të kërcejë si një karkalec? hingëllima e tij krenare të kall tmerr.

俄语

Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его – ужас;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

zoti ynë je ti e jo ata, ata adhuronin exhinët, shumica sish atyre u kanë besuar”.

俄语

Да, они поклонялись джиннам; большая часть их веровала в них!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

atëherë ata i thanë: ''kush je ti?''. dhe jezusi u tha atyre: ''pikërisht atë që ju thashë.

俄语

Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

por ai heshti dhe nuk u përgjegj fare. përsëri kryeprifti e pyeti dhe i tha: ''a je ti krishti, biri i të bekuarit?''.

俄语

Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

mos je ti ai që hedh rrufetë atje ku duhet të shkojnë, duke thënë: "ja ku jam?".

俄语

Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: вот мы?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

ai më pyeti: "kush je ti?". unë iu përgjigja: "jam një amalekit".

俄语

И я сказал: вот я. Он сказал мне: кто ты? И я сказал ему: я – Амаликитянин.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

e përse, kur e dëgjuat atë, nuk thatë: “ne nuk na takon të flasim për këtë. i lartë je ti, kjo është shpifje e madhe!”

俄语

Почему, когда вы услышали это, вы не сказали: «Нам не подобает говорить такое. Пречист Ты! А это - великая клевета»? [[О правоверные! Когда вы услышали лживые речи клеветников, вы должны были опровергнуть их и разъяснить людям тяжесть этого злодеяния. Вам не следует и не подобает повторять явную ложь, потому что вера должна удерживать правоверного от совершения омерзительных поступков.]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

a nuk je ti ai që ke tharë detin, ujërat e humnerës së madhe, që i ke bërë rrugë thellësitë e detit, me qëllim që të çliruarit të kalonin?

俄语

Не ты ли иссушила море, воды великой бездны, превратила глубины моря в дорогу, чтобы прошли искупленные?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

ai (all-llahu) thotë: “ashtu si harrove ti argumentet tona që t’i ofruam, ashtu je ti i harruar sot”.

俄语

(Аллах) скажет (ему): «Так [как ты воскрешен слепым] приходили к тебе Мои знамения, и ты забыл их (отвернувшись от них) – так [как ты оставил их в земной жизни] сегодня ты будешь забыт (будучи оставленным в Аду)».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

阿尔巴尼亚语

mbreti i tha akoma priftit tsadok: "a nuk je ti shikues? kthehu në paqe në qytet me dy bijtë tuaj: ahimaatsin, birin tënd, dhe me jonathain, birin e abiatharit.

俄语

И сказал царь Садоку священнику: видишь ли, – возвратись в город с миром, и Ахимаас, сын твой, и Ионафан, сын Авиафара, оба сына ваши с вами;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

阿尔巴尼亚语

ata do të thonë: “qofsh lartësuar! zoti ynë je ti e jo ata, ata adhuronin exhinët, shumica sish atyre u kanë besuar”.

俄语

Ангелы ответят: "Хвала Тебе Всевышнему! Мы отвергаем от Тебя всё, что не подобает Тебе. Ты пречист и превыше тех, которых они придавали Тебе в соучастники. Мы Тебе только поклоняемся и на Тебя полагаемся. Ты - наш Покровитель, а не они. Они измышляли поклонение нам, а на самом деле их искусили шайтаны, которые обольстили их, совратив к многобожию и поклонению джиннам, в которых большая часть их уверовала".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,763,088,296 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認