来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
atëherë jethro, vjehrri i moisiut, mori seforan, gruan e moisiut,
allora ietro prese con sé zippora, moglie di mosè, che prima egli aveva rimandata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe jethro u gëzua për të gjitha të mirat që zoti i kishte bërë izraelit, duke e shpëtuar nga dora e egjiptasve.
ietro gioì di tutti i benefici che il signore aveva fatti a israele, quando lo aveva liberato dalla mano degli egiziani
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jethro, pra, vjehrri i moisiut, erdhi te moisiu bashkë me bijtë e tij dhe bashkëshorten e tij, në shkretëtirë ku ishte vendosur ai, në malin e perëndisë.
ietro dunque, suocero di mosè, con i figli e la moglie di lui venne da mosè nel deserto, dove era accampato, presso la montagna di dio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i kishte çuar fjalë moisiut: "unë, jethro, vjehrri yt, po vij te ti bashkë me gruan tënde dhe dy bijtë e saj".
egli fece dire a mosè: «sono io, ietro, tuo suocero, che vengo da te con tua moglie e i suoi due figli!»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pastaj jethro, vjehrri i moisiut, mori një olokaust dhe disa fli për t'ia ofruar perëndisë; dhe aaroni dhe tërë pleqtë e izraelit erdhën të hanë me vjehrrin e moisiut përpara perëndisë.
poi ietro, suocero di mosè, offrì un olocausto e sacrifici a dio. vennero aronne e tutti gli anziani d'israele e fecero un banchetto con il suocero di mosè davanti a dio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë moisiu iku, u kthye te jethro, vjehrri i tij, dhe i tha: "oh, lërmë të shkoj dhe të kthehem te vëllezërit e mi që janë në egjipt, për të parë në se ende janë gjallë". dhe jethro i tha moisiut: "shko në paqe".
mosè partì, tornò da ietro suo suocero e gli disse: «lascia che io parta e torni dai miei fratelli che sono in egitto, per vedere se sono ancora vivi!». ietro disse a mosè: «và pure in pace!»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式