来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zoti qoftë me ty, shëmbëlltyrë.
bendito seas, parabolano.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
atëherë ai u tha këtë shëmbëlltyrë:
entonces él les refirió esta parábola, diciendo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ngjan me një shëmbëlltyrë të vërtetë.
ya pareces un auténtico parabolano.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
atëherë dishepujt e vet e pyetën çfarë kuptimi kishte ajo shëmbëlltyrë.
sus discípulos le preguntaron qué significaba esta parábola
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kush prodhon një zot apo shkrin një shëmbëlltyrë të gdhendur pa patur fare dobi?
¿quién forma un dios o funde una imagen que para nada aprovecha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jezusi u tha atyre këtë shëmbëlltyrë, por ata nuk morën vesh për çfarë po u fliste.
jesús les dijo esta figura, pero ellos no entendieron qué era lo que les decía
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë pjetri iu përgjigj dhe i tha: ''na e shpjego këtë shëmbëlltyrë''.
respondió pedro y le dijo: --explícanos esta parábola
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
një artist shkrin një shëmbëlltyrë të gdhendur dhe argjendari e vesh me ar dhe shkrin zinxhirë të vegjël prej argjendi.
el escultor hace una imagen de fundición, y el platero la recubre con oro y le funde cadenas de plata
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë dishepujt iu afruan dhe i thanë: ''pse po u flet atyre me shëmbëlltyrë?''.
entonces se acercaron los discípulos y le dijeron: --¿por qué les hablas por parábolas
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"bir njeriu, propozo një enigmë dhe i trego një shëmbëlltyrë shtëpisë së izraelit, dhe thuaji:
"oh hijo de hombre, propón un enigma y relata una parábola a la casa de israel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
adami jetoi njëqind e tridhjetë vjet dhe i lindi një djalë që i përngjiste, një lloj në shëmbëlltyrë të tij dhe e quajti seth.
cuando adán tenía 130 años, engendró un hijo a su semejanza, conforme a su imagen, y llamó su nombre set
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe ai u paraqiti shumë gjëra në shëmbëlltyrë, duke thënë: ''ja, një mbjellës doli për të mbjellë.
entonces les habló muchas cosas en parábolas, diciendo: "he aquí un sembrador salió a sembrar
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ai u propozoi atyre një shëmbëlltyrë tjetër: ''mbretëria e qiejve i ngjan një njeriu që mbolli farë të mirë në arën e vet.
les presentó otra parábola diciendo: "el reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ai që është tepër i varfër për një ofertë të tillë zgjedh një dru që nuk kalbet dhe gjen një artizan të shkathët, që i përgatit një shëmbëlltyrë të gdhendur që nuk lëviz.
el que es pobre para ofrecer tal ofrenda escoge una madera que no se pudra y se busca un escultor experto, para que le haga una imagen que no se tambalee
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dhe, ndërsa ata po i dëgjonin këto, jezusi vazhdoi të tregojë një shëmbëlltyrë, sepse ai ishte afër jeruzalemit dhe ata mendonin se mbretëria e perëndisë do të shfaqej menjëherë.
oyendo ellos estas cosas, prosiguió jesús y dijo una parábola, por cuanto estaba cerca de jerusalén y porque ellos pensaban que inmediatamente habría de ser manifestado el reino de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë ata kërkuan ta kapin, sepse kuptuan se ai e kishte thënë atë shëmbëlltyrë kundër tyre; por kishin frikë nga turma; dhe e lanë e ikën.
ellos procuraban prenderle, pero temían a la multitud, porque sabían que en aquella parábola se había referido a ellos. y dejándole, se fueron
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
atëherë ai tha këtë shëmbëlltyrë: ''një njeri kishte një fik të mbjellë në vreshtin e tij; ai erdhi e kërkoj fryte, por nuk gjeti.
entonces dijo esta parábola: "cierto hombre tenía una higuera plantada en su viña, y fue a buscar fruto en ella y no lo halló
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ai u tha atyre një shëmbëlltyrë tjetër: ''mbretëria e qiejve i ngjan majasë që e merr një grua dhe zë brumë me tri masa miell deri sa brumi të mbruhet plotësisht''.
les dijo otra parábola: "el reino de los cielos es semejante a la levadura que una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudado.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pastaj ai u tha një shëmbëlltyrë: ''një i verbër a mund t'i prijë një të verbri tjetër? vallë nuk do të bien të dy në gropë?
entonces les dijo una parábola: "¿acaso puede un ciego guiar a otro ciego? ¿no caerán ambos en el hoyo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"mallkuar qoftë ai njeri që bën një shëmbëlltyrë të gdhendur o prej metali të shkrirë, gjë e neveritshme për zotin, vepër e duarve të një artizani, dhe e vendos në një vend sekret!". dhe tërë populli do të përgjigjet dhe do të thotë: "amen".
"'¡maldito el hombre que haga una imagen tallada o una imagen de fundición, obra de mano de escultor (lo cual es abominación a jehovah), y la guarde en oculto!' y todo el pueblo responderá y dirá: '¡amén!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式