来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
صار علينا خوف ورعب هلاك وسحق.
vor lod blev gru og grav og sammenbruds Øde;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فتح كل اعدائنا افواههم علينا.
de opspærred munden imod os, alle vore fjender.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
الذي سكبه بغنى علينا بيسوع المسيح مخلّصنا
som han rigeligt udøste over os ved jesus kristus, vor frelser,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اذا لابتلعونا احياء عند احتماء غضبهم علينا
så havde de slugt os levende, da deres vrede optændtes mod os;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ثم قالت الاشجار للتينة تعالي انت واملكي علينا.
så sagde træerne til figentræet: kom du og vær vor konge!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وانت بار في كل ما اتى علينا لانك عملت بالحق ونحن اذنبنا.
i alt, hvad der er kommet over os, står du retfærdig, thi du har vist dig trofast, men vi var ugudelige.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ايها الرب الهنا قد استولى علينا سادة سواك. بك وحدك نذكر اسمك.
herre vor gud, andre herrer end du har hersket over os; men dit navn alene priser vi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
الذين قالوا بألسنتنا نتجبر. شفاهنا معنا من هو سيد علينا
hver svigefuld læbe udrydde herren, den tunge, der taler store ord,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
جحدوا الرب وقالوا ليس هو ولا يأتي علينا شر ولا نرى سيفا ولا جوعا.
de fornægter herren og siger: "det betyder intet! ulykke kommer ej over os, vi skal ikke se sværd og hunger;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
حتى السرو يفرح عليك وارز لبنان قائلا منذ اضطجعت لم يصعد علينا قاطع.
selv cypresserne glæder sig over dig, libanons cedre: "siden dit fald kommer ingen op for at fælde os!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
الى ان يسكب علينا روح من العلاء فتصير البرية بستانا ويحسب البستان وعرا
til Ånd fra det høje udgydes over os. da bliver Ørkenen til frugthave, frugthaven regnes for skov.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فقال هرون لموسى اسألك يا سيدي لا تجعل علينا الخطية التي حمقنا واخطأنا بها.
da sagde aron til moses: "ak, herre, lad os dog ikke undgælde for den synd, vi i dårskab begik!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
بل باروخ بن نيريا مهيجك علينا لتدفعنا ليد الكلدانيين ليقتلونا وليسبونا الى بابل.
nej, baruk, nerijas søn, har ophidset dig imod os, for at vi skal gives i kaldæernes hånd, så de dræber os eller fører os bort til babel."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
أقليل انك اصعدتنا من ارض تفيض لبنا وعسلا لتميتنا في البرية حتى تترأس علينا ترؤسا.
er det ikke nok, at du har ført os bort fra et land, der flyder med mælk og honning, for at lade os dø i Ørkenen, siden du oven i købet vil opkaste dig til herre over os!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
أما كما يفترى علينا وكما يزعم قوم اننا نقول لنفعل السيآت لكي تأتي الخيرات. الذين دينونتهم عادلة
og hvorfor skulde vi da ikke, som man bagvasker os for, og som nogle sige, at vi lære, gøre det onde, for at det gode kan komme deraf? sådannes dom er velforskyldt.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فأتوا الينا حسب يد الله الصالحة علينا برجل فطن من بني محلي بن لاوي بن اسرائيل وشربيا وبنيه واخوته ثمانية عشر
og eftersom vor guds gode hånd var over os, sendte de os en forstandig mand afefterkommerne efter mali, israels søn levis søn, sjerebja med hans sønner og brødre, atten mand
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
لذكّرك أنو ما كتار اللي بيعرفوا هالبلد قدك وهالثورة متلك، وأنو لأهالي رفقاتنا الشهداء حق علينا.
det er udmattende at skrive til syrere, hvis lidelser og udfordringer vi kun har ringe kendskab til.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
فاني ارى ان الله ابرزنا نحن الرسل آخرين كاننا محكوم علينا بالموت. لاننا صرنا منظرا للعالم للملائكة والناس.
thi mig synes, at gud har fremstillet os apostle som de ringeste, ligesom dødsdømte; thi et skuespilere vi blevne for verden, både for engle og mennesker.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وانت يا ابن آدم فكلم بيت اسرائيل وقل. انتم تتكلمون هكذا قائلين. ان معاصينا وخطايانا علينا وبها نحن فانون فكيف نحيا.
og du, menneskesøn, sig til israels hus: i siger: "vore overtrædelser og synder tynger os, og vi svinder hen i dem, hvor kan vi da leve?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
رؤساؤها يقضون بالرشوة وكهنتها يعلّمون بالأجرة وانبياؤها يعرفون بالفضة وهم يتوكلون على الرب قائلين أليس الرب في وسطنا. لا يأتي علينا شر.
dets høvdinger dømmer for gave, dets præster kender ret for løn; dets profeter spår for sølv og støtter sig dog til herren: "er herren ej i vor midte? over os kommer intet ondt."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式