来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
التفتوا اليّ واخلصوا يا جميع اقاصي الارض لاني انا الله وليس آخر.
Ко Мне обратитесь, и будете спасены, все концы земли, ибо я Бог, и нет иного.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اهربوا التفتوا تعمقوا في السكن يا سكان ددان. لاني قد جلبت عليه بلية عيسو حين عاقبته.
Бегите, обратив тыл, скрывайтесьв пещерах, жители Дедана, ибо погибель Исава Я наведу на него, – время посещения Моего.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فحدث اذ كان هرون يكلم كل جماعة بني اسرائيل انهم التفتوا نحو البرية. واذا مجد الرب قد ظهر في السحاب.
И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они оглянулись к пустыне, и вот, слава Господня явилась в облаке.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
والكلاب شرهة لا تعرف الشبع. وهم رعاة لا يعرفون الفهم. التفتوا جميعا الى طرقهم كل واحد الى الربح عن اقصى.
И это псы, жадные душею, не знающие сытости; и это пастырибессмысленные: все смотрят на свою дорогу, каждый до последнего, на свою корысть;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وسمعت فتيات يروين قصصا عن وقوعهن في حب شباب أكبر سنـا منهـن يعانـون من مشاكل المخدرات، وانقطعوا عن الدراســــة، وفقـدوا وظائفهم، والتفتوا إلى الجريمة وغير ذلك.
Девушки рассказывали мне о том, как они влюблялись в ребят, которые были старше их и употребляли наркотики, как они бросали школу, теряли работу, становились преступницами и тому подобное.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量: