来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
وألقوا ترابا على رؤوسهم وصرخوا باكين ونائحين قائلين. ويل ويل. المدينة العظيمة التي فيها استغنى جميع الذين لهم سفن في البحر من نفائسها لانها في ساعة واحدة خربت.
И посыпали пеплом головы свои, и вопили, плача и рыдая: горе, горе тебе , город великий, драгоценностями которого обогатились все, имеющие корабли на море, ибоопустел в один час!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
إن ما يدعو للاستغراب هو محاولة الحكومة الإسرائيلية في إلقاء نائحة اللوم على السلطة الوطنية الفلسطينية، زاعمة بأن القيادة الفلسطينية هي المحرضة لأعمال العنف، في حين أن الجميع يعلم، وإسرائيل ذاتها تعلم، أن نار الأحداث لم تشتعل وتتأجج إلا بعد الفتنة التي أطلقتها زيارة زعيم حزب الليكود للحرم الشريف في القدس العربية، وهي الزيارة الاستفزازية التي تمت تحت الحماية العسكرية الإسرائيلية، في تحد مثير للمشاعر الإسلامية واستهجان بها.
Мы были весьма удивлены попыткой Израиля возложить вину на Палестинскую национальную администрацию, выдвинув утверждение о том, что палестинское руководство спровоцировало эти акты насилия. Мы все знаем, и сам Израиль хорошо знает, что это столкновение было вызвано провокационным посещением лидером партии > Харам аш-Шарифа в арабской части Иерусалима. Этот провокационный акт, предпринятый под прикрытием израильских вооруженных сил, возмутил мусульман и оскорбил их чувства.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式