来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
فنزل العمالقة والكنعانيون الساكنون في ذلك الجبل وضربوهم وكسروهم الى حرمة
toe het die amalekiete en die kanaäniete wat in dié gebergte woonagtig was, afgekom en hulle verslaan en hulle verstrooi tot by horma.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ومات عبدون بن هلّيل الفرعتوني ودفن في فرعتون في ارض افرايم في جبل العمالقة
en abdon, die seun van hillel, die pireatoniet, het gesterwe en is begrawe in píreaton, in die land efraim, op die gebergte van die amalekiete.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
واذ العمالقة والكنعانيون ساكنون في الوادي فانصرفوا غدا وارتحلوا الى القفر في طريق بحر سوف
die amalekiete en die kanaäniete woon in die laagte--draai môre weg en trek tog die woestyn in, op pad na die skelfsee.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
لان العمالقة والكنعانيين هناك قدامكم. تسقطون بالسيف. انكم قد ارتددتم عن الرب فالرب لا يكون معكم.
want die amalekiete en die kanaäniete is daar voor julle, en julle sal deur die swaard val; omdat julle van die here afvallig geword het, daarom sal die here nie met julle wees nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
العمالقة ساكنون في ارض الجنوب والحثّيون واليبوسيون والاموريون ساكنون في الجبل والكنعانيون ساكنون عند البحر وعلى جانب الاردن.
die amalekiete woon in die suidland, maar die hetiete en jebusiete en amoriete woon in die gebergte, en die kanaäniete woon by die see en aan die kant van die jordaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فقال شاول من العمالقة قد أتوا بها لان الشعب قد عفا عن خيار الغنم والبقر لاجل الذبح للرب الهك. واما الباقي فقد حرّمناه.
en saul sê: van die amalekiete het hulle dit gebring, want die manskappe het die beste kleinvee en beeste gespaar om aan die here u god te offer; maar die ander het ons met die banvloek getref.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وقال شاول للقينيين اذهبوا حيدوا انزلوا من وسط العمالقة لئلا اهلككم معهم وانتم قد فعلتم معروفا مع جميع بني اسرائيل عند صعودهم من مصر. فحاد القيني من وسط عماليق.
sê saul vir die keniete: gaan weg, verwyder julle, trek af onder die amalekiete uit, dat ek julle nie met hulle saam wegruim nie; want julle het guns bewys aan al die kinders van israel by hulle optog uit egipte. toe het die keniete hulle verwyder onder die amalekiete uit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
والصيدونيون والعمالقة والمعونيين قد ضايقوكم فصرختم اليّ فخلصتكم من ايديهم.
en toe die sidoniërs en amalekiete en maoniete julle verdruk en julle my aangeroep het--julle uit hulle hand verlos nie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: