来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
فابددهم كقش يعبر مع ريح البرية.
ka titaritaria ano ratou e ahau, ano he papapa e rere ana i runga i te hau o te koraha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ريح اشد تأتي لي من هذه. الآن انا ايضا احاكمهم
he hau totopu no aua wahi ka tae mai ki ahau. akuanei ahau whakapuaki ai i te whakawa mo ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
كيف تسخن ثيابك اذا سكنت الارض من ريح الجنوب.
ki ou kakahu nei ka mahana, ina whakamarietia e ia te whenua ki te hau tonga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اذكر ان حياتي انما هي ريح وعيني لا تعود ترى خيرا.
kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.
e mauria ana mai e te hauraro he ua: e peratia ana hoki e te arero ngautuara, he kanohi pukuriri
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ألعل الحكيم يجيب عن معرفة باطلة ويملأ بطنه من ريح شرقية.
he horihori kau koia te matauranga e whakapuakina e te tangata whakaaro, kia whakakiia e ia tona kopu ki te hau marangai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فظهرت اعماق البحر وانكشفت أسس المسكونة من زجر الرب من نسمة ريح انفه.
na ka kitea nga takere o te moana, ka takoto kau nga putake o te ao i te whakatupehupehunga a ihowa, i te whenunga o te manawa o ona pongaponga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ونجوم السماء سقطت الى الارض كما تطرح شجرة التين سقاطها اذا هزتها ريح عظيمة
a ka taka iho nga whetu o te rangi, ano he piki e whakangahoro nei i ona hua koriri, ina rurea ia i te hau nui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وكل هاربيه وكل جيوشه يسقطون بالسيف والباقون يذرون في كل ريح فتعلمون اني انا الرب تكلمت
na, ko ona whati katoa, i roto i ona ropu katoa, ka hinga i te hoari, ka whakamararatia atu hoki nga morehu ki nga hau katoa; a ka mohio koutou naku, na ihowa, te kupu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
كي لا نكون فيما بعد اطفالا مضطربين ومحمولين بكل ريح تعليم بحيلة الناس بمكر الى مكيدة الضلال.
kia mutu ai to tatou tamarikitanga, te akina, te kahakahakina e nga hau katoa o te whakaako, he whakawiringa ke na te tangata, he maminga, he whakapohehe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
في ذلك الزمان يقال لهذا الشعب ولاورشليم ريح لافحة من الهضاب في البرية نحو بنت شعبي لا للتذرية ولا للتنقية.
i taua wa ka korerotia ki tenei iwi, ki hiruharama ano, he hau wera no nga wahi tiketike i te koraha e tika mai ana ki te tamahine a taku iwi, ehara i te mea hei powhiriwhiri, hei tahi ranei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
استيقظي يا ريح الشمال وتعالي يا ريح الجنوب. هبي على جنتي فتقطر اطيابها. ليأت حبيبي الى جنته ويأكل ثمره النفيس
e ara, e te hauraro; haere mai hoki, e te tonga: pupuhi mai ki taku kari, kia rere ai nga kinaki kakara ki waho. tukua taku e aroha nei kia haere mai ki tana kari, ki te kai i ana hua pai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
لكنها اقتلعت بغيظ وطرحت على الارض وقد يبّست ريح شرقية ثمرها. قصفت ويبست فروعها القوية. اكلتها النار.
otiia i hutia ia i runga i te aritarita, maka iho ki te whenua, maroke ake ona hua i te hau marangai: i whatiwhatiia ona peka kaha, maroke ake; kainga ake e te ahi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
اذ تصرخين فلينقذك جموعك. ولكن الريح تحملهم كلهم. تأخذهم نفخة. اما المتوكل علي فيملك الارض ويرث جبل قدسي
ka tangi koe, ma ou huihui koe e whakaora; otiia ka kahakina ratou e te hau, ka riro katoa atu i te nga: ko te tangata ia e whakawhirinaki ana ki ahau, mona te whenua, ka riro hoki i a ia toku maunga tapu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: