来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
هذا محص هراء يا كاري
c'est un tas de merde, cary.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
إنك تعلم أنّ ذلك التقرير محص كذب!
ce rapport est un tissu de mensonges, vous le savez !
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
٣٩ - وقد كان المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻻنسان فرصة لتأكيد ضرورة محص اﻻجراءات التي تطبقها اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻻنسان.
39. la conférence mondiale sur les droits de l'homme a été l'occasion de rappeler la nécessité d'affiner les procédures que l'organisation des nations unies applique dans le domaine des droits de l'homme.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
وإذ تذكّر اليابان بأن الوفد قد محص اقتراح الرئيسة والآراء التي أعربت عنها سائر الوفود، فإنها تعتقد أنه ينبغي مواصلة الجهود لتحقيق توافق الآراء.
rappelant qu'elle avait attentivement étudié la proposition de la présidente et les vues exprimées par les autres délégations, la délégation japonaise s'est déclarée convaincue que les efforts devaient se poursuivre en vue de trouver un consensus.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 1
质量:
« قالوا لبثنا يوماً أو بعض يوم » شكّوا في ذلك واستقصروه لعظم ما هم فيه من العذاب « فاسأل العادين » أي الملائكة المحصين أعمال الخلق .
ils diront : « nous y avons demeuré un jour , ou une partie d' un jour . interroge donc ceux qui comptent . »
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: