来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
رسم طابع مالي
financial stamp duty
最后更新: 2022-08-01
使用频率: 1
质量:
参考:
طابع إيراد، طابع مالي، طابع تمغة
revenue stamp
最后更新: 2022-10-19
使用频率: 2
质量:
参考:
83- والعقبة الأولى عقبة ذات طابع مالي.
83. the first obstacle is financial.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
参考:
والاقتراح ينص على اتخاذ تدابير ذات طابع مالي.
the proposal provides for measures of a financial character to be taken.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
参考:
● أي عقد بخصوص قرض أو صفقة أخرى ذات طابع مالي.
any contract for a loan or other transaction of a financial nature;
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
تسديد رسم طابع المالي
drawing a financial nature
最后更新: 2017-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
أما العقبات التي تعوق أداء اللجنة، فهي عقبات ذات طابع مالي بصفة أساسية.
a court may order a man's wages or salary to be garnished, for example, in the case of a civil servant or wage-earner, or, in the case of a self-employed person, it may order the amount owing to be seized from the man's bank account.
وينبغي أن تكون المساعدة ذات طابع مالي وتقني، مع التركيز على بناء القدرات لأن قدرة البلد على تعزيز سيادة القانون تتوقف على قدرته وعلى مستوى تنميته الاقتصادية والاجتماعية.
assistance should be of a financial and technical nature, focusing on capacity-building, since a country's capacity to strengthen the rule of law hinged on its stability and level of economic and social development.
'2' كل عقد بخصوص قرض أو معاملة أخرى ذات طابع مالي، بما في ذلك كل التزام بالضمان أو التعويض يرتبط بهذا القرض أو بهذه المعاملة؛
(ii) any contract for a loan or other transaction of a financial nature, including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction;
وبالتالي، ﻻ يجوز للدول اﻷطراف أن تتذرع بالطابع المالي للجريمة لترفض طلبا يتعلق بتقديم المساعدة القانونية أو تسليم المجرمين.
accordingly, states parties may not refuse a request for extradition or for mutual legal assistance on the ground that it concerns a fiscal offence.