来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
그들은 그곳에서 휴식을 취 하며 풍성한 과일과 달콤한 음료 수를 청하매
በእርሷ ውስጥ የተደገፉ ኾነው በውስጧ በብዙ እሸቶችና በመጠጥም ያዝዛሉ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
이스라엘 백성을 노예로 취 급하고 있으면서 그것이 내게 베 푸는 은혜입니까 라고 하니
« ይህችም የእስራኤልን ልጆች ባሪያ በማድረግህ በእኔ ላይ የምትመጻደቅባት ጸጋ ነት ፡ ፡ »
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
나 는 사 람 에 게 영 광 을 취 하 지 아 니 하 노
ከሰው ክብርን አልቀበልም፤ ዳሩ ግን የእግዚአብሔር ፍቅር በራሳችሁ እንደ ሌላችሁ አውቃችኋለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
빛 이 어 두 움 에 비 취 되 어 두 움 이 깨 닫 지 못 하 더
ብርሃንም በጨለማ ይበራል፥ ጨለማም አላሸነፈውም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
그 안 에 는 지 혜 와 지 식 의 모 든 보 화 가 감 취 어 있 느 니
የተሰወረ የጥበብና የእውቀት መዝገብ ሁሉ በእርሱ ነውና።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
술 취 하 지 말 라 이 는 방 탕 한 것 이 니 오 직 성 령 의 충 만 을 받 으 라
መንፈስ ይሙላባችሁ እንጂ በወይን ጠጅ አትስከሩ ይህ ማባከን ነውና፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
어 린 양 이 나 아 와 서 보 좌 에 앉 으 신 이 의 오 른 손 에 서 책 을 취 하 시 니
መጥቶም በዙፋን ላይ ከተቀመጠ ከዚያ ከቀኝ እጁ መጽሐፉን ወሰደው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
그러나 지하르 형태로 아내와 이혼한 자가 그들이 말한 것을 취 소할 때 그들은 그녀와 동침하기 전에 한명의 노예를 해방시키라 너희가 충고를 들었거늘 실로 하 나님은 너희가 행하는 모든 것을 지켜보고 계시니라
እነዚያም ከሚስቶቻቸው እንደናቶቻችን ጀርባዎች ኹኑብን በማለት የሚምሉ ከዚያም ወደ ተናገሩት የሚመለሱ ሳይነካኩ በፊት ጫንቃን ነጻ ማውጣት በነርሱ ላይ አለባቸው ፡ ፡ እነሆ በእርሱ ትገሰጹበታለችሁ ፡ ፡ አላህም በምትሠሩት ሁሉ ውስጥ ዓዋቂ ነው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
제 자 들 이 이 것 을 하 나 도 깨 닫 지 못 하 였 으 니 그 말 씀 이 감 취 었 으 므 로 저 희 가 그 이 르 신 바 를 알 지 못 하 였 더
እነርሱም ከዚህ ነገር ምንም አላስተዋሉም፥ ይህም ቃል ተሰውሮባቸው ነበር፥ የተናገረውንም አላወቁም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
모 세 가 율 법 대 로 모 든 계 명 을 온 백 성 에 게 말 한 후 에 송 아 지 와 염 소 의 피 와 및 물 과 붉 은 양 털 과 우 슬 초 를 취 하 여 그 책 과 온 백 성 에 게 뿌
ሙሴም ትእዛዛትን ሁሉ እንደ ሕጉ ለሕዝቡ ሁሉ ከተናገረ በኋላ፥ የጥጆችንና የፍየሎችን ደም ከውኃና ከቀይ የበግ ጠጕር ከሂሶጵም ጋር ይዞ። እግዚአብሔር ያዘዘላችሁ የኪዳን ደም ይህ ነው ብሎ በመጽሐፉና በሕዝቡ ሁሉ ላይ ረጨው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
또 우 리 에 게 더 확 실 한 예 언 이 있 어 어 두 운 데 비 취 는 등 불 과 같 으 니 날 이 새 어 샛 별 이 너 희 마 음 에 떠 오 르 기 까 지 너 희 가 이 것 을 주 의 하 는 것 이 가 하 니
ከእርሱም ይልቅ እጅግ የጸና የትንቢት ቃል አለን፤ ምድርም እስኪጠባ ድረስ የንጋትም ኮከብ በልባችሁ እስኪወጣ ድረስ፥ ሰው በጨለማ ስፍራ የሚበራን መብራት እንደሚጠነቀቅ ይህን ቃል እየጠነቀቃችሁ መልካም ታደርጋላችሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
그 러 므 로 이 르 시 기 를 잠 자 는 자 여 ! 깨 어 서 죽 은 자 들 가 운 데 서 일 어 나 라 그 리 스 도 께 서 네 게 비 취 시 리 라 하 셨 느 니
ስለዚህ። አንተ የምትተኛ ንቃ ከሙታንም ተነሣ ክርስቶስም ያበራልሃል ይላል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
그 들 이 물 어 가 로 되 ` 선 생 님 이 여 우 리 가 아 노 니 당 신 은 바 로 말 씀 하 시 고 가 르 치 시 며 사 람 을 외 모 로 취 치 아 니 하 시 고 오 직 참 으 로 써 하 나 님 의 도 를 가 르 치 시 나 이
ጠይቀውም። መምህር ሆይ፥ እውነትን እንድትናገርና እንድታስተምር ለሰው ፊትም እንዳታደላ እናውቃለን፥ በእውነት የእግዚአብሔርን መንገድ ታስተምራለህ እንጂ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
내 가 디 도 를 권 하 고 함 께 한 형 제 를 보 내 었 으 니 디 도 가 너 희 의 이 ( 利 ) 를 취 하 더 냐 우 리 가 동 일 한 성 령 으 로 행 하 지 아 니 하 더 냐 동 일 한 보 조 로 하 지 아 니 하 더 냐
ቲቶን መከርሁት ከእርሱም ጋር ወንድሙን ላክሁት፤ ቲቶስ አታለላችሁን? በአንድ መንፈስ አልተመላለስንምን? በአንድ ፍለጋስ አልተመላለስንም?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: