您搜索了: rahmat (马来语 - 泰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Malay

Thai

信息

Malay

rahmat

Thai

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

泰语

信息

马来语

eka aditya rahmat

泰语

icha

最后更新: 2014-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

dan taatlah kamu kepada allah dan rasulnya, supaya kamu diberi rahmat.

泰语

และพวกเจ้าจงเชื่อฟังอัลลอฮ์และร่อซูลของพระองค์ เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้รับความเมตตา

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

dan kami kurniakan kepadanya dari rahmat kami, saudaranya: harun, yang juga berpangkat nabi.

泰语

และเราได้ให้ความเมตตาของเราแก่เขาของภูเขาฎูร และเราได้ให้เขาเข้ามาใกล้ชิดเพื่อบอกความลับ

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

adakah di sisi mereka perbendaharaan rahmat tuhanmu yang maha kuasa, lagi yang maha melimpah pemberiannya?.

泰语

หรือว่า ณ ที่พวกเขามีขุมคลังแห่งความเมตตาของพระเจ้าของเจ้า ผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงประทานให้อย่างมากมาย

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

maka (ia akan beroleh) rehat kesenangan, dan rahmat kesegaran, serta syurga kenikmatan.

泰语

ดังนั้นความอิ่มเอิบสดชื่น และสวรรค์อันเป็นที่โปรดปรานจะได้แก่เขา

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

"maka allah mengurniakan kami (rahmat dan taufiqnya), serta memelihara kami dari azab neraka.

泰语

ดังนั้นอัลลอฮ.ได้ทรงโปรดปรานแก่เราและได้ทรงปกป้องเราให้พ้นจากการลงโทษแห่งลมร้อน

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

马来语

dan kami kurniakan kepada mereka dari rahmat kami, dan kami jadikan bagi mereka sebutan dan pujian yang tinggi dalam kalangan umat manusia.

泰语

และเราได้ให้ความเมตตาของเราแก่พวกเขา และเราได้ทำให้พวกเขาได้รับการกล่าวขวัญที่ดี (ในหมู่มวลมนุษย์)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

dan dirikanlah kamu akan sembahyang serta berilah zakat; dan taatlah kamu kepada rasul allah; supaya kamu beroleh rahmat.

泰语

และพวกเจ้าจงดำรงละหมาด และจงบริจาคอัซซะกาฮ์ และจงเชื่อฟังปฏิบัติตามอัลร่อซูล เพื่อพวกเจ้าจะได้รับควาเมตตา

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

(ini ialah) perihal limpahan rahmat tuhanmu (wahai muhammad), kepada hambanya zakaria.

泰语

(นี่คือ) การกล่าวถึงเมตตาธรรมแห่งพระเจ้าของเจ้า ที่มีต่อซะกะรียาบ่าวของพระองค์

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

mereka digembirakan oleh tuhan mereka dengan pemberian rahmat daripadanya dan keredaan serta syurga; mereka beroleh di dalam syurga itu nikmat kesenangan yang kekal.

泰语

“พระเจ้าของพวกเขาทรงแจ้งข่าวดีแก่พวกเขาด้วยกความกรุณาเมตตาจากพระองค์ และด้วยความปิติยินดี และบรรดาสวนสวรรค์ ด้วยซึ่งในสวนสวรรค์เหล่านั้น พวกเขาจะได้รับสิ่งอำนวยความสุขอันจีรังยั่งยืน

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

dan apabila datang azab kami, kami selamatkan nabi hud beserta dengan umatnya yang beriman, dengan rahmat dari kami; dan kami selamatkan mereka dari azab yang keras.

泰语

และเมื่อบัญชาของเรา ได้มาถึง เราได้ช่วยฮูดและบรรดาผู้ศรัทธาร่วมกับเขาให้รอดพ้น ด้วยความเมตตาจากเรา และเราได้ช่วยให้พวกเขาพ้นจากการลงโทษอันโหดร้าย

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

dan demi sesungguhnya! jika kami rasakan manusia sesuatu pemberian rahmat dari kami kemudian kami tarik balik pemberian itu daripadanya, mendapati dia amat berputus asa, lagi amat tidak bersyukur.

泰语

และถ้าเราได้ให้มนุษย์ลิ้มรสความเมตตาจากเรา แล้วเราได้ดึงมันกลับมาจากเขา แท้จริงเขานั้นเป็นผู้หมดหวังและสิ้นศรัทธา

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

iaitu beberapa darjat kelebihan daripadanya, dan keampunan serta rahmat belas kasihan. dan (ingatlah) adalah allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

泰语

(คือพวกเขาจะได้รับ)หลายขั้น จากพระองค์ และ(จะได้รับ)การอภัยโทษ และการเอ็นดูเมตตาด้วย และปรากฏว่าอัลลอฮฺนั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ ผู้ทรงเอ็นดูเมตตาเสมอ

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

dan demi sesungguhnya, kami berikan kepada nabi musa kitab taurat sesudah kami binasakan kaum-kaum yang telah lalu, untuk membuka hati dan menjadi hidayah petunjuk serta membawa rahmat, semoga mereka beringat.

泰语

และโดยแน่นอนเราได้ประทานคัมภีร์แก่มูซา หลังจากที่เราได้ทำลายชนชาติในรุ่นก่อน ๆ เพื่อให้เป็นที่ประจักษ์แจ้งแก่ปวงมนุษย์ และเป็นแนวทางที่ถูกต้อง และเป็นความเมตตา หวังว่าพวกเขาจะได้พิจารณาใคร่ครวญ

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

(keadaan mereka di sana) sentiasa menerima nikmat dan rahmat yang diberikan kepadanya oleh tuhan mereka. sesungguhnya mereka di dunia dahulu adalah orang-orang yang berbuat kebaikan.

泰语

พวกเขาปิติยินดีในสิ่งที่พระเจ้าของพวกเขาได้ประทานให้แก่พวกเขา แท้จริงพวกเขาก่อนหน้านั้นเป็นผู้กระทำความดี

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

马来语

"(engkaukah yang lebih baik) atau orang yang taat mengerjakan ibadat pada waktu malam dengan sujud dan berdiri sambil takutkan (azab) hari akhirat serta mengharapkan rahmat tuhannya? "katakanlah lagi (kepadanya): "adakah sama orang-orang yang mengetahui dengan orang-orang yang tidak mengetahui?" sesungguhnya orang-orang yang dapat mengambil pelajaran dan peringatan hanyalah orang-orang yang berakal sempurna.

泰语

ผู้ที่เขาเป็นผู้ภักดีในยามค่ำคืน ในสภาพของผู้สุญูด และผู้ยืนละหมาดโดยที่เขาหวั่นเกรงต่อโลกอาคิเราะฮฺ และหวังความเมตตาของพระเจ้าของเขา (จะเหมือนกับผู้ที่ตั้งภาคีต่ออัลลอฮฺกระนั้นหรือ?) จงกล่าวเถิดมุฮัมมัด บรรดาผู้รู้และบรรดาผู้ไม่รู้จะเท่าเทียมกันหรือ? แท้จริงบรรดาผู้มีสติปัญญาเท่านั้นที่จะใคร่ครวญ

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,737,838,902 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認