您搜索了: maksud rangkai kata memerlukan bimbingan (马来语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马来语

英语

信息

马来语

maksud rangkai kata memerlukan bimbingan

英语

the purpose of the phrase need guidance

最后更新: 2017-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata berolahraga

英语

the meaning of sports wordplay

最后更新: 2020-01-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata gila glamor

英语

a glamorous crazy word sense

最后更新: 2017-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata menoktahkan persengketaan

英语

the meaning of the word prefix is to dispel strife

最后更新: 2024-04-22
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata wahana penyampaian ilmu

英语

the meaning of the word delivery vehicle

最后更新: 2018-04-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata mantaliti tidak diubah

英语

the meaning of the word mantra does not change

最后更新: 2019-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata tercetus bibit-bibit

英语

the purpose of the phrase triggered seeds

最后更新: 2015-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kecemerlangan akademik

英语

point linkage of academic excellence

最后更新: 2016-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maksud rangkai kata dalam kalangan masyarakat setempat

英语

the meaning of the phrase among the local community

最后更新: 2016-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

rangkai kata krisis dan skandal

英语

a series of crises and scandals

最后更新: 2020-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

maghsnsksud rangkai kata dipandang ringan

英语

ssksksud words are underestimated

最后更新: 2018-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

rangkai kata keistimewaan yang dapat diperoleh

英语

the phraseology of privileges that can be obtained

最后更新: 2017-04-10
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

马来语

dikompil di dalam versi rangkai kata untuk pustaka kde

英语

compiled in version string for kde libraries

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

tukarkan ayat ayat di bawah ini kepada ayat tanya dengan menggunakan kata tanya yang betul. kata tanya yang digunakan hendaklah berpadanan dengan rangkai kata yang berhuruf condong dalam ayat ayat yang diberikan.

英语

convert the sentence below to the question sentence using the correct question. the questionnaire used should correspond to the prefix prefix in the given sentence.

最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马来语

hormat: sebagai seorang usahawan yang membina perniagaan, anda perlu menghormati diri anda dan mengelilingi diri anda dengan orang yang anda boleh hormati. ingat, rasa hormat yang kuat tidak bermakna anda boleh terbang dengan juruterbang kereta. walaupun anda boleh menganggap orang anda akan melakukan tugas mereka dengan sebaik mungkin, mereka memerlukan bimbingan, latihan dan arahan, tetapi rasa hormat dan kepercayaan memudahkan anda untuk mengelakkan pengurusan mikro mereka.

英语

respect: as an entrepreneur building a business, you need to respect yourself and surround yourself with people you can respect. remember, strong respect doesn’t mean you can fly on auto pilot. while you can assume your people will do their job as well as they can, they do need coaching, training and direction, but respect and trust make it easier for you to avoid micro managing them.

最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,507,450 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認