来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rumah
house
最后更新: 2024-04-06
使用频率: 33
质量:
urut seks
sex massage
最后更新: 2016-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tukang urut
female masseuse
最后更新: 2021-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mengurut-urut
knock knock
最后更新: 2021-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
awak nak urut apa
what kind of massage do you want?
最后更新: 2023-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
tukang urut lelaki
female massage therapist
最后更新: 2020-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
tukang urut tapak kaki
masseur
最后更新: 2020-07-28
使用频率: 1
质量:
参考:
menyediakan khidmat urut untuk
have a massage in the comfort of your own home
最后更新: 2022-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
kawan saya dah belanja pergi urut
my friends buy me a meal
最后更新: 2022-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
selepas urut u nak i hantar pergi mana
after the massage i want to go where to go
最后更新: 2019-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
tulislah urut kepada ibu anda untuk memberitahu mengenai urutan rakan anda.
write a massage to you mother to tell about your friend's massage.
最后更新: 2021-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
urut bahagian pinggang ke arah lubang dubur belakang melalui lurah senonggeng 7 kali
sequence strengthens the penis
最后更新: 2021-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
basahkan muka anda kepada muka dan leher dan urut perlahan-lahan. bilas
wet your face apply to face and neck and gently massage . rinse off
最后更新: 2013-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
menurut khalid, video yang mengandungi ucapan yang telah disunting dan dimuat naik di laman media sosial youtube, yang boleh diakses oleh ramai orang dan secara terbuka. ini yang akan memberikan kerosakan fitnah ini kepada plaintif dan orang ramai tentang berhubung isu penjualan arak, kewujudan pusat judi dan rumah urut di selangor bertentangan dengan prinsip islam.
according to khalid, the video containing the speech was edited and uploaded on the social media site youtube, which can be accessed by many people and publicly. this is what will give this defamatory damage to the plaintiffs and the public on the issue of the sale of alcohol, the existence of gambling centers and massage parlors in selangor contrary to islamic principles.
最后更新: 2022-01-08
使用频率: 1
质量:
参考: