来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tak sabar menunggu hari esok
can not wait for tomorrow
最后更新: 2018-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
sabar menunggu
long wait
最后更新: 2024-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
saya sangat tak sabar menunggu kasut itu
i am not tuned tuesday
最后更新: 2018-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
aku tidak sabar menunggu
kau cari pasal aku sambung kau ketuk ketuk apa bodoh hai idola buat live takut la baby takut la baby
最后更新: 2020-10-18
使用频率: 1
质量:
参考:
saya tak sabar nak balik kampung
what time do you work back home?
最后更新: 2020-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
saya dengan sabar menunggu untuk menonton kgf bab 2
i am eagerly waiting for kgf chapter 2
最后更新: 2021-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
saya pergi bermain bola pada hari selasa
i go swimming on sundays
最后更新: 2022-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
esok adalah hari selasa
tomorrow is tuesday
最后更新: 2016-04-10
使用频率: 6
质量:
参考:
menerima senarai trek... harap sabar menunggu
retrieving track listing...please wait.
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
berdebar menunggu hari tersebut
pounding waiting for the day
最后更新: 2021-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
apa maksud harap sabar menunggu bahasa melayu
apa maksud stay tuned bahasa melayu
最后更新: 2017-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
tak sabar nak dapat kiss ke
every day i will caress you
最后更新: 2022-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
saya tak boleh ambil cuti hari ini
i can't take a day off today
最后更新: 2022-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
tak sabar nak tengok jelingan awak.
i can't wait to see
最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
saya tak larat
i'm fine, i have a fever
最后更新: 2023-10-27
使用频率: 2
质量:
参考:
saya tak boleh.
horses
最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
rindu awak sayang, tak sabar nak jumpa
i can not wait to see you
最后更新: 2019-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
maaf ,saya tak berminat
mff saya tidak berminat
最后更新: 2023-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
saya tak dapat hadir hari ni kerana ada kematian
i can't attend today ade the essentials
最后更新: 2023-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
saya rindu segalanya kamu. tak sabar nak kembali bekerja selepas cuti yang panjang.
i miss everything about you. can't wait to go back to work after a long vacation.
最后更新: 2021-11-06
使用频率: 1
质量:
参考: