来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ungeriż
maďarský
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
bl-ungeriż:
maďarsky:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
jitħabbar il-“pjan d” ungeriż
vyhlášení maďarského „plánu d“
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
indiċi multimetriku ungeriż tal-makroinvertebrati
maďarský multimetrický index makrobezobratlých
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
bl-ungeriż 442/2007/ek rendelet.
v maďarštině 442/2007/ek rendelet.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
"európai parlamenti képviselők" bl-ungeriż,
"európai parlamenti képviselők" v maďarštině,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(it-test bl-ungeriż biss huwa awtentiku)
(pouze maďarské znění je závazné)
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
fuq is-salami ungeriż tista‘ ssib kisja fina bajda.
většina maďarských salámů má bílý povrch.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ungeriż/ewropew li jistgħu jinsiltu t-tagħlimiet minnu?
k tomu, aby denně nějak přispěli k této věci? mohl byste uvést nějaké příklady?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bl-ungeriż a jogok …-tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
v maďarštině a jogok …-tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
iċ-ċentru talleader ungeriż bl-enfasi tiegħu fuq lappoġġ lokali
umožnění nadnárodní spolupráce v nových členských státech
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bl-ungeriż az 1282/2006/ek rendelet iii. fejezetének 3. szakasza:
maďarsky az 1282/2006/ek rendelet iii. fejezetének 3. szakasza:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
bl-ungeriż gabonafélék exportja tengeri úton – 2010/234/eu rendelet 12. cikk
maďarsky gabonafélék exportja tengeri úton – 2010/234/eu rendelet 12. cikk
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
dan wara lment minn ċittadin ungeriż li kien applika biex jieħu sehem f’konkors għal assistenti tradutturi.
to následovalo po stížnosti maďarského občana, který se chtěl účastnit výběrového řízení na pomocného překladatele.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bl-ungeriż a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 442/2009/ek rendelet szerint.
v maďarštině a közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 442/2009/ek rendelet szerint.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
dan sar wara ilment minn ċittadin ungeriż li kien applika biex jieħu sehem f’kompetizzjoni għal assistenti tat-traduzzjoni.
došlo k tomu na základě stížnosti maďarského občana, který se přihlásil k účasti ve výběrovém řízení pro překladatele - asistenty.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il-kunsill stabbilixxa l-iskadenza tas-13 ta' settembru 2012 għall-gvern ungeriż biex jieħu azzjoni effikaċi.
rada stanovila maďarské vládě lhůtu k přijetí účinných opatření do 13. září 2012.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
dawn iżżewġ miżuri għandhom jirrilaxxaw 16 bcm sa l-2015, sa 2 bcm fis-sena, li huma ekwivalenti għal 14% tal-konsum ungeriż.
tato dvě opatření by uvolnila 16 miliard metrů krychlových do roku 2015, až 2 miliardy metrů krychlových za rok, což odpovídá 14 % maďarské spotřeby.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ilkummissjoni kkooperat millqrib ma’ lawtoritajiet ungeriżi, b’mod partikolari ma’ l-uċċju ungeriż ta’ l-enerġija.
komise úzce spolupracovala s maďarskými orgány, zejména s maďarským energetickým úřadem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
skond it-trattat ta » l-adeżjoni ta » l-2003, il-verżjonijiet biċ-Ċek, bl-estonjan, bil-latvjan, bil-litwan, bil-malti, bil-pollakk, bis-slovakk, bis-sloven u bl-ungeriż ta » dan it-trattat għandhom ikunu awtentiċi wkoll.
na základě smlouvy o přistoupení z roku 2003 jsou znění této smlouvy v jazyce českém, estonském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, polském, slovenském a slovinském rovněž platná.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
参考: