您搜索了: karatterizzati (马耳他语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Maltese

Swedish

信息

Maltese

karatterizzati

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

马耳他语

瑞典语

信息

马耳他语

-karatterizzati tajjeb, u

瑞典语

-väl definierade, och

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马耳他语

telmisartan ma jurix affinità għal riċetturi oħrajn, li jinkludu at2 u riċetturi at oħrajn inqas karatterizzati.

瑞典语

telmisartan uppvisar ingen affinitet till andra receptorer, såsom at2 och andra sämre karaktäriserade at- receptorer.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马耳他语

tlettax- il iżolat li qabel kienu karatterizzati bħala reżistenti għal efavirenz kienu reżistenti wkoll għal nevirapine u delavirdine.

瑞典语

tretton isolat som tidigare karakteriserats som efavirenz- resistenta var också resistenta mot nevirapin och delavirdin.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马耳他语

stampi normali huma karatterizzati minn żewġ partijiet simetriċi forma ta 'felli ta' l- istess intensita`.

瑞典语

normala bilder karaktäriseras av två symmetriska halvmåneformade upptag.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

马耳他语

madankollu, amd neovaskulari li żviluppat f’ feriti karatterizzati minn fibrożi taħt ir- retina u atrofija ġeografika avvanzata mhux probabbli li turi rispons għal lucentis.

瑞典语

neovaskulär amd som utvecklats till lesioner kännetecknade av subretinal fibros och framskriden geografisk atrofi reagerar dock sannolikt inte på lucentis.

最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

马耳他语

l-għajnunatal-kummissjonikellhatopera f’kuntesti politiċi u istituzzjonali diffiċli karatterizzati minn amministrazzjoni tat-tip sovjetika bi bżonnta’riformifuqskala kbira.

瑞典语

stödet från kommissionen genomfördes under svåra politiska och institutionella förhållanden som kännetecknades av en förvaltning av sovjetisk karaktäri behov avstorskaligareformer.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

马耳他语

(10) il-perjodu tar-referenza użat biex ġie allokat il-porzjon tal-kwota mwarrab għall-importaturi tradizzjonali fil-komunità fir-regolament preċedenti dwar l-amministrazzjoni ta'dawn il-kwoti ma jistax jiġi aġġornat. is-snin 2000 u 2001 kienu karatterizzati b'ċertu tagħwiġ, fejn, b'mod partikolari, kien hemm żieda ta'aktar mid-doppju ta'l-applikazzjonijiet minn stat membru wieħed, li rriżultat fi tnaqqis sostanzjali ta'allokazzjonijiet individwali tal-kwota lill-importaturi mhux tradizzjonali kollha fl-istati membri kollha. fl-2002, kien hemm żieda sinifikanti fl-applikazzjonijiet minn importaturi mhux tradizzjonali minn kumpaniji tar-renju unit għal stati membri oħra li tissuġġerixxi sforz biex tiġi evitata l-prova ta'persuni assoċjati. ukoll, investigazzjonijiet għadhom għaddejin dwar numru ta'detenturi tal-liċenzja fl-2002 u l-2003 li setgħu kisru l-prova ta'persuni assoċjati. is-snin 1998 jew 1999 huma għalhekk l-iktar snin reċenti li huma rappreżentattivi tat-tendenza normali fl-andamenti tal-kummerċ tal-prodotti msemmija li huma impurtati mill-importaturi fil-komunità. importaturi tradizzjonali fil-komunità għandhom, għalhekk, jagħtu prova li impurtaw prodotti li joriġinaw mir-repubblika tal-poplu taċ-Ċina u li huma koperti mill-kwoti msemmija fis-snin 1998 jew 1999. is-snin 2001 u 2002 huma l-aktar snin reċenti li huma rappreżentattivi tat-tendenza normali fl-andamenti tal-kummerċ tal-prodotti msemmija li huma impurtati minn importaturi fl-istati li qed jaderixxu. peress li l-maġġoranza l-kbira ta'l-importaturi fl-istati li qed jaderixxu ma kienux suġġetti għar-restrizzjonijiet ta'l-importazzjoni u għalhekk ma kienu taħt l-ebda ħtieġa legali li jżommu d-dokumenti ta'l-importazzjoni għal kemm l-1998 u daqstant iehor l-1999, id-dispożizzjoni ta'prova li tikkonċerna l-1998 u l-1999 kienet timponi piżijiet sproporzjonati fuqhom. importaturi tradizzjonali fl-istati li qed jaderixxu għandhom għalhekk jagħtu prova li fl-2001 jew l-2002 importaw prodotti li joriġinaw fir-repubblika tal-poplu taċ-Ċina u li huma koperti bil-kwoti msemmija.

瑞典语

(10) den referensperiod som i den tidigare förordningen om förvaltning av de berörda kvoterna användes för fördelning av den del av kvoten som avsatts för traditionella importörer i gemenskapen kan inte uppdateras. Åren 2000 och 2001 karakteriserades av vissa snedvridningar, i synnerhet en dryg fördubbling av antalet ansökningar från en medlemsstat, vilket resulterade i kraftigt minskade individuella kvottilldelningar för alla icke-traditionella importörer i samtliga medlemsstater. under 2002 skedde en avsevärd ökning av antalet ansökningar som ingavs i andra medlemsstater av icke-traditionella importörer från förenade kungariket, vilket tyder på försök att kringgå bestämmelserna om närstående person. dessutom pågår undersökningar av ett antal innehavare av licenser beviljade 2002 och 2003 vilka kan ha gjort sig skyldiga till överträdelse av bestämmelserna om närstående person. de senaste år som är representativa för en normal utveckling av handelsmönstret avseende gemenskapsimportörers import av de berörda produkterna är 1998 och 1999. följaktligen måste de traditionella importörerna i gemenskapen bevisa att de under 1998 eller 1999 importerade produkter med ursprung i kina vilka omfattas av kvoterna i fråga. Åren 2001 och 2002 är de senaste år som är representativa för en normal utveckling av handelsmönstret avseende import av produkterna i fråga som utförts av importörer i de anslutande staterna. med tanke på att en stor majoritet av importörerna i de anslutande staterna under 1998 och 1999 inte omfattades av importbegränsningar och följaktligen inte hade någon rättslig skyldighet att bevara importdokument för dessa år, skulle kravet att de måste tillhandahålla bevisning för 1998 och 1999 innebära en oproportionell börda för dem. traditionella importörer i de anslutande staterna måste därför bevisa att de under 2001 eller 2002 importerade produkter med ursprung i kina som omfattas av de berörda kvoterna.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,593,673 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認