您搜索了: estrigis (世界语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Russian

信息

Esperanto

estrigis

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

俄语

信息

世界语

kaj faraono diris al jozef: vidu, mi estrigis vin super la tuta egipta lando.

俄语

И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj jozef akiris lian favoron kaj servis lin; kaj li estrigis lin super sia domo, kaj transdonis en liajn manojn cxion, kion li havis.

俄语

И снискал Иосиф благоволение в очах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li veturigis lin sur sia dua cxaro; kaj oni kriis antaux li: genuigxu! kaj li estrigis lin super la tuta egipta lando.

俄语

велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj liberigis lin el cxiuj liaj suferoj, kaj donis al li favoron kaj sagxecon antaux faraono, regxo de egiptujo; kaj cxi tiu estrigis lin super egiptujo kaj super lia tuta domo.

俄语

и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, который и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

super la popolo, kiu restis en la juda lando kaj kiun restigis nebukadnecar, regxo de babel, li estrigis super ili gedaljan, filon de ahxikam, filo de sxafan.

俄语

Над народом же, остававшимся в земле Иудейской, который оставил Навуходоносор, царь Вавилонский, – над ними поставил начальником Годолию,сына Ахикама, сына Шафанова.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

for de la hxaldeoj; cxar ili timis ilin pro tio, ke isxmael, filo de netanja, mortigis gedaljan, filon de ahxikam, kiun la regxo de babel estrigis super la lando.

俄语

от Халдеев, ибо они боялись их, потому что Исмаил, сын Нафании, убил Годолию, сына Ахикама, которого царь Вавилонский поставил начальником над страною.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj de tiu tempo, kiam li estrigis lin super sia domo, kaj super cxio, kion li havis, la eternulo benis la domon de la egipto pro jozef, kaj la beno de la eternulo estis super cxio, kion li havis, en la domo kaj sur la kampo.

俄语

И с того времени, как он поставил его над домом своим и над всем, что имел, Господь благословил дом Египтянина ради Иосифа, и было благословение Господне на всем, что имел он в доме и в поле.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,542,936 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認