您搜索了: indigno (世界语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Russian

信息

Esperanto

indigno

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

俄语

信息

世界语

kun kolero vi pasxas sur la tero, kun indigno vi piedpremas naciojn.

俄语

Во гневе шествуешь Ты по земле и в негодовании попираешь народы.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

mi donis al vi regxon en mia kolero, kaj mi forprenos lin en mia indigno.

俄语

И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj en kolero kaj indigno mi faros vengxon super la nacioj, kiuj ne volos obei.

俄语

И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxia akreco kaj indigno kaj kolero kaj vocxbruado kaj kalumnio estu formetitaj el inter vi, kune kun cxia malico;

俄语

Всякое раздражение и ярость, и гнев, и крик, и злоречие со всякою злобою да будут удалены от вас;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi batalos kontraux vi per mano etendita kaj per forta brako, en kolero, furiozo, kaj granda indigno.

俄语

и Сам буду воевать против вас рукою простертою и мышцею крепкою, во гневе и в ярости и в великом негодовании;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj per granda indigno mi indignas kontraux la nacioj memfidaj; cxar kiam mi koleris malmulte, ili akcelis la malfelicxon.

俄语

и великим негодованием негодую на народы, живущие в покое; ибо, когда Я мало прогневался, они усилили зло.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

en tiu tempo, kiam gog venos sur la teron de izrael, diras la sinjoro, la eternulo, levigxos mia kolero kaj mia indigno.

俄语

И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

la eternulo plene elcxerpis sian koleron, li elversxis la flamon de sia indigno; li ekbruligis en cion fajron, kiu ekstermis gxiajn fundamentojn.

俄语

Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

pro tio elversxigxis mia indigno kaj kolero, kaj gxi ekbrulis en la urboj de judujo kaj sur la stratoj de jerusalem, kaj ili ruinigxis kaj dezertigxis, kiel oni nun vidas.

俄语

И излилась ярость Моя и гнев Мой и разгорелась в городах Иудеи и наулицах Иерусалима; и они сделались развалинами и пустынею, как видите ныне.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

eble falos ilia pregxo antaux la eternulo, kaj ili returnigxos cxiu de sia malbona vojo; cxar granda estas la kolero kaj indigno, kiujn la eternulo esprimis pri cxi tiu popolo.

俄语

может быть, они вознесут смиренное моление пред лице Господа и обратятся каждый от злого пути своего; ибо велик гнев и негодование, которое объявил Господь на народ сей.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen mi kolektos ilin el cxiuj landoj, kien mi dispelis ilin en mia kolero, en mia furiozo, kaj en granda indigno; kaj mi revenigos ilin sur cxi tiun lokon kaj logxigos ilin sendangxere.

俄语

вот, Я соберу их из всех стран, в которые изгнал их во гневе Моем и в ярости Моей и ввеликом негодовании, и возвращу их на место сие и дам им безопасное житие.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen la nomo de la eternulo venas de malproksime; lia kolero flamas kaj estas pezega; lia busxo estas plena de indigno, kaj lia lango estas kiel fajro ekstermanta;

俄语

Вот, имя Господа идет издали, горит гнев Его, и пламя его сильно, уста Его исполнены негодования, и язык Его, как огонь поедающий,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

antaux ol eliris la dekreto (la tago forflugas kiel grenventumajxo), antaux ol trafis vin la flama kolero de la eternulo, antaux ol venis por vi la tago de indigno de la eternulo.

俄语

доколе не пришло определение – день пролетит как мякина – доколене пришел на вас пламенный гнев Господень, доколе не наступил для вас день ярости Господней.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:kiel elversxigxis mia kolero kaj indigno sur la logxantojn de jerusalem, tiel mia kolero elversxigxos sur vin, kiam vi venos en egiptujon, kaj vi farigxos objekto de jxuro, de teruro, de malbeno, kaj de honto, kaj vi ne plu vidos cxi tiun lokon.

俄语

Ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: как излился гнев Мой и ярость Моя на жителей Иерусалима, так изольется ярость Моя на вас, когда войдете в Египет, и вы будете проклятием и ужасом, и поруганием и поношением, и не увидите более места сего.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,777,123,730 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認