您搜索了: servado (世界语 - 保加利亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

保加利亚语

信息

世界语

servado

保加利亚语

услуга

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

sed ni persistos en pregxado kaj la servado de la vorto.

保加利亚语

А ние ще постоянствуваме в молитвата и в служение на словото.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

cxar li estis kalkulita inter ni kaj ricevis sian parton en cxi tiu servado.

保加利亚语

Той, прочее, придоби нива от заплатата на своята неправда; и като падна стремглав, пукна се през сред, и всичките му черва изтекоха.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

aux servadon, ni laboru en nia servado; aux instruanto, en sia instruado;

保加利亚语

В усърдието бивайте нелениви, пламенни по дух, като служите на Господа.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj la levidoj ne bezonis portadi la tabernaklon kaj cxiujn gxiajn vazojn por la servado en gxi.

保加利亚语

При това, не ще има нужда вече левитите да носят скинията и всичките нейни вещи за службата й;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

vi ne plenumadis mem mian sanktan servadon, sed vi faris ilin plenumantoj de mia servado en mia sanktejo.

保加利亚语

И не сте изпълнили службата на светите Ми неща, но сте поставили за себе си стражари над службата в светилището ми.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj salutinte ilin, li rakontis detale cxion, kion dio faris inter la nacianoj per lia servado.

保加利亚语

А те, като чуха, прославиха Бога. Тогава му рекоха: Ти виждаш, брате, колко десетки хиляди повярвали юдеи има, и те всички ревностно поддържат закона.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

nur luko estas kun mi. prenu markon kaj alkonduku lin kun vi, cxar li utilas al mi por la servado.

保加利亚语

Ераст остана в Коринт, а Трофима оставиха болен Милит.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj la vazojn, kiuj estas donitaj al vi por la servado en la domo de via dio, prezentu antaux la dio de jerusalem.

保加利亚语

И съдовете, които ти са дадени за службата на дома на твоя Бог, предай ги пред ерусалимския Бог.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo, la sanktajn vestojn por la pastro aaron kaj la pastrajn vestojn por liaj filoj.

保加利亚语

служебните одежди за служене в светилището, светите одежди за свещеника Аарона и одеждите за синовете му, за да свещенодействуват.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

cxar la administrado de cxi tiu servado ne nur kompletigas la mezuron de la bezonoj de la sanktuloj, sed ankaux abundas per multaj dankoj al dio;

保加利亚语

Понеже събаряме помисли и всичко, което се издига високо против познанието на Бога, и пленяваме всеки разум да се покорява на Христа.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

la ordon arangxis david, kaj cadok el la idoj de eleazar, kaj ahximelehx el la idoj de itamar, laux iliaj oficoj cxe ilia servado.

保加利亚语

И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

jen estas, kio koncernas la levidojn:de la agxo de dudek kvin jaroj kaj pli ili devas eniri en sian oficon pri la servado en la tabernaklo de kunveno.

保加利亚语

Ето определеното за левитите: от двадесет и пет години и нагоре да възлизат в отреда, за да вършат слугуването в шатъра за срещане;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la eternulo laux la preskribo donita per ilia patro aaron, kiel ordonis al li la eternulo, dio de izrael.

保加利亚语

Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj ili prenis de moseo cxiujn oferdonojn, kiujn alportis la izraelidoj por la bezonoj de la servado en la sanktejo, por ellabori ilin. kaj tiuj alportadis al li ankoraux plue oferdonojn cxiumatene.

保加利亚语

и те приеха от Моисея всичките приноси, които израилтяните бяха принесли, за да изработят работата за службата на светилището. А като му принасяха всяка заран още доброволни приноси,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj laboros becalel kaj oholiab kaj cxiuj kompetentuloj, en kiujn la eternulo enmetis sagxon kaj prudenton, por ke ili sciu fari cxiun laboron por la servado en la sanktejo, laux cxio, kion ordonis la eternulo.

保加利亚语

Моисей каза още: Веселеил, Елиав и всеки, който умее, в чието сърце Господ е турил мъдрост и разум, за да знае да върши каква да била работа, за службата на светилището, нека работят според всичко, което Господ е заповядал.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj el la blua, purpura, kaj rugxa teksajxo ili faris la oficajn vestojn por la servado en la sanktejo; kaj ili faris la sanktajn vestojn por aaron, kiel la eternulo ordonis al moseo.

保加利亚语

И от синьото, моравото, и червеното направиха служебните одежди са служене в светилището, и направиха светите одежди за Аарона, както Господ заповяда на Моисея.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj hxizkija parolis afable al cxiuj levidoj, kiuj distingigxis en la servado al la eternulo. kaj oni mangxis la festan mangxajxon dum sep tagoj, alportante pacoferojn, kaj dankante la eternulon, dion de iliaj patroj.

保加利亚语

И Езекия говори насърчително на всичките левити, които разбираха добре Господната служба . Така през седемте празнични дни те ядяха, като жертвуваха примирителни жертви и славословеха Господа Бога на бащите си.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

世界语

kaj li starigis, konforme al la preskribo de sia patro david, la partiojn de la pastroj por ilia servado, kaj la levidojn por iliaj postenoj, por ke ili glorkantu kaj servu apud la pastroj laux la ordo de cxiu tago, ankaux la pordegistojn laux iliaj grupoj por cxiu pordego; cxar tia estis la ordono de david, la homo de dio.

保加利亚语

И според наредбата на баща си Давида, постави отредите на свещениците на службата им, и левитите на заръчаното за тях, да пеят и да служат пред свещениците, според както беше потребно за всеки ден, и вратарите според отредите им на всяка порта; защото така бе заповедта от Божия човек Давид.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,794,096,714 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認