您搜索了: brancxoj (世界语 - 克罗地亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Croatian

信息

Esperanto

brancxoj

Croatian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

克罗地亚语

信息

世界语

malsupre sekigxos liaj radikoj, kaj supre detrancxigxos liaj brancxoj.

克罗地亚语

odozdo se suši njegovo korijenje, a odozgo grane sve mu redom sahnu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

mia radiko estas malkovrita por la akvo, kaj roso noktas sur miaj brancxoj.

克罗地亚语

korijenje se moje sve do vode pruža, na granama mojim odmara se rosa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

liaj brancxoj disvastigxos, li estos bela kiel olivarbo, li bonodoros kiel lebanon.

克罗地亚语

bit æu kao rosa izraelu; kao ljiljan on æe cvasti, pustit æe korijen poput jablana,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

apud ili logxas la birdoj cxielaj, el inter la brancxoj ili sonigas sian vocxon.

克罗地亚语

uz njih se gnijezde ptice nebeske i pjevaju meðu granama.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

la kapetoj kaj brancxoj elstaris el gxi; cxio estis unu forgxita tutajxo el pura oro.

克罗地亚语

njihove èaške i njihove peteljke bile su u jednom komadu s njim; sve to od èistoga kovanog zlata.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

la kapetoj kaj brancxoj devas elstari el gxi; cxio devas esti unu forgxita tutajxo el pura oro.

克罗地亚语

njihove èaške i njihovi krakovi saèinjavat æe jedan komad s njim - sve skovano u jednome komadu od èistoga zlata.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

fruktoporta arbo estas jozef, fruktoporta arbo super fonto; la brancxoj etendigxis super la muron.

克罗地亚语

josip je stablo plodno, plodno stablo kraj izvora, grane svoje grana preko zida.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

gxi dezertigis mian vinberujon, cxirkauxsxiris mian figarbon, tute sensxeligis gxin kaj forjxetis; blankigxis gxiaj brancxoj.

克罗地亚语

opustoši mi lozu vinovu i polomi smokve moje; oguli ih i razbaca, grane su im pobijeljele.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj sur gxia renversigxinta trunko sidos cxiaj birdoj de la cxielo, kaj sur gxiaj brancxoj sidos cxiaj bestoj de la kampo,

克罗地亚语

na njegovo oboreno stablo sve ptice nebeske sletješe! meðu njegovim se granama sve divlje zvijeri nastaniše!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

la eternulo nomis vin verda, bela, fruktoricxa olivarbo; sed kun granda bruo ekbruligis gxin fajro, kaj gxiaj brancxoj difektigxis.

克罗地亚语

"zelena maslina lijepa uzrasta", tako te jahve nazva. a sada uz prasak veliki plamenom sažiže njeno lišæe; spaljene su grane njene.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

jen asirio estis kiel cedro sur lebanon, kun belaj brancxoj, kun densa foliaro, kun alta kresko, kaj gxia supro estis inter la nuboj.

克罗地亚语

usporedit æu te, evo, s cedrom libanonskim, lijepih grana, gusta lišæa i debla visoka: vrh mu do oblaka seže.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj mi parolis ankoraux kaj diris al li:kion signifas la du brancxoj de olivarboj, kiuj trovigxas apud la du oraj tubetoj, tra kiuj fluas oro?

克罗地亚语

progovorih opet i upitah ga: "Što su one dvije maslinove granèice koje kroz dvije zlatne cijevi dolijevaju ulje?"

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

kaj sur kiu estis bela foliaro, multe da fruktoj kaj mangxajxo por cxiuj, sub kiu sidis bestoj de la kampo, kaj sur kies brancxoj sidis birdoj de la cxielo-

克罗地亚语

ovo je znaèenje, o kralju, odluka svevišnjega što æe se ispuniti na mom gospodaru kralju:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

gxi estas simila al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj jxetis en sian gxardenon; kaj gxi kreskis kaj farigxis arbo; kaj la birdoj de la cxielo logxis en gxiaj brancxoj.

克罗地亚语

ono je kao kad èovjek uze gorušièino zrno i baci ga u svoj vrt. uzraste i razvi se u stablo te mu se ptice nebeske gnijezde po granama."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

joab diris:mi ne perdos tempon kun vi. kaj li prenis en sian manon tri lancojn, kaj enpikis ilin en la koron de absxalom, kiam cxi tiu ankoraux estis vivanta inter la brancxoj de la kverko.

克罗地亚语

a joab odvrati: "neæu ja ovdje dangubiti s tobom!" i uze tri sulice u ruke i zabode ih u srce abšalomu, koji je bio još živ viseæi o hrastu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

cxar se vi eltrancxigxis el tio, kio estas nature sovagxa olivarbo, kaj kontrauxnature engreftigxis en bonan olivarbon, kiom pli cxi tiuj, kiuj estas la naturaj brancxoj, engreftigxos en sian propran olivarbon?

克罗地亚语

doista, ako si ti, po naravi divlja maslina, odsjeèen pa mimo narav pricijepljen na pitomu maslinu, koliko li æe lakše oni po naravi biti pricijepljeni na vlastitu maslinu!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

世界语

gxia foliaro estas bela, kaj multe da fruktoj estas sur gxi, kaj sur gxi trovigxas mangxajxo por cxiuj; en la ombro sub gxi kasxas sin bestoj de la kampo, kaj sur gxiaj brancxoj sidas birdoj de la cxielo, kaj cxiu karno nutras sin de gxi.

克罗地亚语

u zemlji ostavite panj i korijenje u gvozdenim i mjedenim okovima, u travi poljskoj! neka ga pere rosa nebeska, i travu zemaljsku neka dijeli sa zvijerjem poljskim!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,135,010 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認