您搜索了: zebulunidoj (世界语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Cebuano

信息

Esperanto

zebulunidoj

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

宿务语

信息

世界语

tio estas la familioj de la zebulunidoj, laux ilia nombro sesdek mil kvincent.

宿务语

kini mao ang mga panimalay sa mga zabulonhon sumala niadtong mga naisip kanila, may kan-uman ka libo ug lima ka gatus.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

en la tria tago-la estro de la zebulunidoj, eliab, filo de hxelon.

宿务语

sa ikatolo ka adlaw, si eliab, ang anak nga lalake ni helon, principe sa mga anak ni zabulon:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj super la tacxmento de la tribo de la zebulunidoj estis eliab, filo de hxelon.

宿务语

ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni zabulon, mao si eliab, ang anak nga lalake ni helon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

nur kelkaj el la asxeridoj, manaseidoj, kaj zebulunidoj humiligxis, kaj venis en jerusalemon.

宿务语

bisan pa niana may pipila ka mga tawo sa aser ug sa manases ug sa zabulon nga nagmapainubsanon sa ilang kaugalingon, ug miabut ngadto sa jerusalem.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

tio estas la posedajxo de la zebulunidoj, laux iliaj familioj, tiuj urboj kaj iliaj vilagxoj.

宿务语

kini mao ang panulondon sa mga anak ni zabulon, sumala sa ilang mga panimalay, niining mga ciudara lakip ang ilang mga balangay.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

poste la tribo de zebulun; kaj la princo de la zebulunidoj estas eliab, filo de hxelon;

宿务语

ug ang banay ni zabulon: ang principe sa mga anak ni zabulon mao si eliab, ang anak nga lalake ni helon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

el la zebulunidoj, militkapablaj, kaj irantaj en militon kun cxiaj bataliloj, estis kvindek mil, por envicigxi en konkordo;

宿务语

sa kang zabulon, kadtong mga may katakus sa paggula ipon sa panon, nga makapahamutang sa gubat, sa paggamit sa tanang nagkalainlaing galamiton sa gubag, kalim-an ka libo, ug kana makapahaluna sa gubat, ug mga tawo nga dili maduhaduhaon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj sxi sendis kaj alvokigis barakon, filon de abinoam, el kedesx- naftali, kaj diris al li:la eternulo, dio de izrael, ordonis:iru, konduku la militistaron sur la monton tabor, kaj prenu kun vi dek mil virojn el la naftaliidoj kaj el la zebulunidoj;

宿务语

ug siya nagpakuha ug nagpatawag kang barac ang anak nga lalake ni abinaom gikan sa cades-nephtali, ug miingon kaniya: wala ba si jehova, ang dios sa israel, magsugo sa pag-ingon: lakaw ug moadto sa bukid sa tabor, ug pagdala uban kanimo napulo ka libo ka tawo sa mga anak ni nephtali ug sa mga anak ni zabulon?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,189,577 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認