您搜索了: marbordo (世界语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Latin

信息

Esperanto

marbordo

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

拉丁语

信息

世界语

li gastas cxe unu simon, tanisto, kies domo estas apud la marbordo.

拉丁语

hic hospitatur apud simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj denove li eliris al la marbordo, kaj la tuta homamaso venis al li, kaj li instruis ilin.

拉丁语

et egressus est rursus ad mare omnisque turba veniebat ad eum et docebat eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed cxe la tagigxo jesuo staris sur la marbordo; tamen la discxiploj ne sciis, ke gxi estas jesuo.

拉丁语

mane autem iam facto stetit iesus in litore non tamen cognoverunt discipuli quia iesus es

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj tiam la fratoj tuj forsendis pauxlon, por ke li iru gxis la marbordo; sed silas kaj timoteo restis ankoraux tie.

拉丁语

statimque tunc paulum dimiserunt fratres ut iret usque ad mare silas autem et timotheus remanserunt ib

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kun malfacileco veturinte preter la marbordo, ni alvenis al loko, nomata belaj havenoj, proksime de kiu estas la urbo lasaja.

拉丁语

et vix iuxta navigantes venimus in locum quendam qui vocatur boni portus cui iuxta erat civitas thalass

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kolektigxis al li grandaj homamasoj, tiel ke li eniris en sxipeton, kaj sidis; kaj la tuta homamaso staris sur la marbordo.

拉丁语

et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj enirinte en sxipon el adramitio, veturontan al la lokoj cxe la marbordo de azio, ni ekveturis sur la maron, havante kun ni aristarhxon, makedonon el tesaloniko.

拉丁语

ascendentes autem navem hadrumetinam incipientem navigare circa asiae loca sustulimus perseverante nobiscum aristarcho macedone thessalonicens

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiun, kiam gxi plenigxis, oni suprentiris al la marbordo; kaj sidigxinte, ili kolektis la bonajn en ujojn, sed la malbonajn ili jxetis eksteren.

拉丁语

quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj pasiginte la tagojn, ni eliris kaj ekvojagxis; kaj ili cxiuj kune kun edzinoj kaj infanoj akompanis nin gxis ekster la urbo; kaj genuigxinte sur la marbordo, ni pregxis;

拉丁语

et explicitis diebus profecti ibamus deducentibus nos omnibus cum uxoribus et filiis usque foras civitatem et positis genibus in litore oravimu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li malsupreniris kun ili, kaj staris sur ebena loko, kaj granda amaso de liaj discxiploj, kaj granda nombro de la popolo el la tuta judujo kaj jerusalem, kaj el la marbordo de tiro kaj cidon, kiuj alvenis, por auxskulti lin kaj sanigxi je siaj malsanoj;

拉丁语

et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,634,193 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認