来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tuj kiam ŝi estis sufiĉe malalta por trairi la pordon, ŝi forkuris el la domo, kaj trovis ke granda aro da malgrandaj birdoj kaj bestoj staras ekstere atendante ŝin.
aussitôt qu’elle fut assez petite pour passer par la porte, elle s’échappa de la maison, et trouva toute une foule d’oiseaux et d’autres petits animaux qui attendaient dehors.
kiam ili alvenis, la keraj gereĝoj jam sidis sur sia trono, ĉirkaŭite de granda amaso da bestetoj kaj birdetoj, ankaŭ la tuta aro da ludkartoj.
le roi et la reine de cœur étaient assis sur leur trône, entourés d’une nombreuse assemblée : toutes sortes de petits oiseaux et d’autres bêtes, ainsi que le paquet de cartes tout entier.
"ja ŝi kompreneble," diris la dodo, kaj montris per unu fingro sur alicion. sekve, la tuta aro amasiĝis ĉirkaŭ ŝi kaj kriis konfuze "la premiojn, la premiojn."
« elle, cela va sans dire, » répondit le dodo, en montrant alice du doigt, et toute la troupe l’entoura aussitôt en criant confusément : « les prix !