您搜索了: marbordo (世界语 - 爱沙尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Estonian

信息

Esperanto

marbordo

Estonian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

爱沙尼亚语

信息

世界语

marbordo@ title: group

爱沙尼亚语

rannikafrica. kgm

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

li gastas cxe unu simon, tanisto, kies domo estas apud la marbordo.

爱沙尼亚语

tema asub nahkur siimona juures, kelle maja on mererannas!”

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj denove li eliris al la marbordo, kaj la tuta homamaso venis al li, kaj li instruis ilin.

爱沙尼亚语

ja ta läks jälle välja mere ääre, ja k

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

sed cxe la tagigxo jesuo staris sur la marbordo; tamen la discxiploj ne sciis, ke gxi estas jesuo.

爱沙尼亚语

aga kui juba oli hommik, seisis jeesus rannal. ent jüngrid ei teadnud, et see oli jeesus.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj tiam la fratoj tuj forsendis pauxlon, por ke li iru gxis la marbordo; sed silas kaj timoteo restis ankoraux tie.

爱沙尼亚语

siis vennad saatsid pauluse sedamaid minema mere äärde; aga siilas ja timoteos jäid sinna.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kun malfacileco veturinte preter la marbordo, ni alvenis al loko, nomata belaj havenoj, proksime de kiu estas la urbo lasaja.

爱沙尼亚语

ja saime ainult vaevaga sealt mööda ning jõudsime ühte paika, mida nimetatakse heaks sadamaks ja mille lähedal oli lasaia linn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kolektigxis al li grandaj homamasoj, tiel ke li eniris en sxipeton, kaj sidis; kaj la tuta homamaso staris sur la marbordo.

爱沙尼亚语

ja palju rahvast kogunes tema juure, nii et ta pidi astuma paati ja maha istuma. ja kõik rahvas seisis rannal.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj enirinte en sxipon el adramitio, veturontan al la lokoj cxe la marbordo de azio, ni ekveturis sur la maron, havante kun ni aristarhxon, makedonon el tesaloniko.

爱沙尼亚语

ja me astusime adramüti laeva, mille tee pidi minema aasiamaa kohtade kaudu, ja purjetasime edasi. meiega oli ka aristarhos, makedoonlane tessaloonikast.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj kiun, kiam gxi plenigxis, oni suprentiris al la marbordo; kaj sidigxinte, ili kolektis la bonajn en ujojn, sed la malbonajn ili jxetis eksteren.

爱沙尼亚语

ja kui see täis sai, veeti ta randa, ja istuti maha ning koguti head astjatesse, aga halvad visati ära.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj pasiginte la tagojn, ni eliris kaj ekvojagxis; kaj ili cxiuj kune kun edzinoj kaj infanoj akompanis nin gxis ekster la urbo; kaj genuigxinte sur la marbordo, ni pregxis;

爱沙尼亚语

aga kui meie aeg lõppes, läksime teele. ja nad kõik naiste ja lastega saatsid meid linnast välja, ja me heitsime põlvili ranna äärde ning palvetasime.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li malsupreniris kun ili, kaj staris sur ebena loko, kaj granda amaso de liaj discxiploj, kaj granda nombro de la popolo el la tuta judujo kaj jerusalem, kaj el la marbordo de tiro kaj cidon, kiuj alvenis, por auxskulti lin kaj sanigxi je siaj malsanoj;

爱沙尼亚语

nendega ta astus alla ja jäi peatuma lagedale paigale; ja seal oli suur hulk tema jüngreid ja kogu juudamaalt ja jeruusalemast ning tüürose ja siidoni rannamaalt suur rahvakogu,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,277,685 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認