来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaj li forjxetis sian veston, kaj eksaltis kaj venis al jesuo.
niin hän heitti vaippansa päältään, kavahti seisomaan ja tuli jeesuksen tykö.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj dum ili kriis kaj forjxetis siajn vestojn kaj jxetis polvon en la aeron,
ja kun he huusivat ja heittelivät vaatteitaan ja viskoivat tomua ilmaan,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj mi prenis la du tabelojn kaj forjxetis ilin el miaj ambaux manoj kaj disrompis ilin antaux viaj okuloj.
silloin minä tartuin molempiin tauluihin ja heitin ne käsistäni ja murskasin ne teidän silmienne edessä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gxi dezertigis mian vinberujon, cxirkauxsxiris mian figarbon, tute sensxeligis gxin kaj forjxetis; blankigxis gxiaj brancxoj.
se on raastanut minun viiniköynnökseni ja katkonut minun viikunapuuni, on ne paljaiksi kuorinut ja karsinut; niiden oksat ovat valjenneet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaj abomenis la eternulo la tutan idaron de izrael kaj humiligis ilin kaj transdonis ilin en la manon de rabantoj, gxis li tute forjxetis ilin de antaux si.
niin herra hylkäsi koko israelin heimon, nöyryytti heitä ja antoi heidät ryöstäjien käsiin ja heitti viimein heidät pois kasvojensa edestä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiam li finis paroli, li forjxetis el sia mano la makzelon; kaj li donis al tiu loko la nomon ramat-lehxi.
sen sanottuaan hän heitti leukaluun kädestänsä. niin sen paikan nimeksi tuli raamat-lehi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ve al ili! cxar ili iris sur la vojo de kain, kaj forjxetis sin en la eraron de bileam por dungopago, kaj pereis en la kontrauxdirado de korahx.
voi heitä, sillä he kulkevat kainin tietä ja heittäytyvät palkan tähden bileamin eksytykseen ja hukkuvat niskoitteluunsa niinkuin koora!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiam li alproksimigxis al la tendaro kaj ekvidis la bovidon kaj la dancadon, tiam ekflamis la kolero de moseo, kaj li forjxetis el siaj manoj la tabelojn kaj disrompis ilin sub la monto.
ja kun mooses lähestyi leiriä ja näki vasikan ja karkelon, niin hänen vihansa syttyi, ja hän heitti taulut käsistänsä ja murskasi ne vuoren juurella.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sed la eternulo favorkoris ilin kaj kompatis ilin kaj turnis sin al ili pro sia interligo kun abraham, isaak, kaj jakob, kaj li ne volis ekstermi ilin kaj ankoraux ne forjxetis ilin de antaux sia vizagxo.
mutta herra oli heille laupias, armahti heitä ja kääntyi heidän puoleensa liiton tähden, jonka hän oli tehnyt aabrahamin, iisakin ja jaakobin kanssa. sillä hän ei tahtonut tuhota heitä, eikä hän ollut vielä heittänyt heitä pois kasvojensa edestä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kiam la bruloferoj estis finitaj, jehu diris al la korpogardistoj kaj al la estroj:iru, batu ilin, ke neniu eliru. kaj oni mortigis ilin per glavo, kaj la korpogardistoj kaj la estroj forjxetis ilin kaj iris en la urbon de la domo de baal.
ja päätettyänsä polttouhrin uhraamisen sanoi jeehu henkivartijoille ja vaunusotureille: "menkää sisään ja surmatkaa heidät; älköön yksikään pääskö ulos". niin he surmasivat heidät miekan terällä, ja henkivartijat ja vaunusoturit heittivät ulos heidän ruumiinsa. sitten he menivät baalin temppelilinnaan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式