来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
endnu have i ikke stået imod indtil blodet i eders kamp imod synden,
hindi pa kayo nakikipaglaban hanggang sa mabubo ang dugo, na nakikipagaway laban sa kasalanan:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
de fattige have i jo altid hos eder; men mig have i ikke altid."
sapagka't ang mga dukha ay laging nasa inyo; nguni't ako'y hindi laging nasa inyo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men have i noget forlangende om andre sager, så vil det blive afgjort i den lovlige forsamling.
datapuwa't kung may inuusig kayo sa ano pa mang ibang mga bagay, ay mahahatulan sa karaniwang kapulungan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men om tid og time, brødre! have i ikke nødig, at der skrives til eder;
datapuwa't tungkol sa mga kapanahunan at mga bahagi ng panahon, mga kapatid, hindi ninyo kailangan na isulat ko pa sa inyo ang anoman.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
have i Øjne og se ikke? og have i Øren og høre ikke? og komme i ikke i hu?
mayroon kayong mga mata, hindi baga kayo nangakakakita? at mayroon kayong mga tainga, hindi baga kayo nangakakarinig? at hindi baga ninyo nangaaalaala?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derpå plantede gud herren en have i eden ude mod Øst, og dem satte han mennesket, som han havde dannet;
at naglagay ang panginoong dios ng isang halamanan sa eden, sa dakong silanganan: at inilagay niya roon ang taong kaniyang nilalang.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"hvor have i lagt ham?" de sige til ham: "herre! kom og se!"
at sinabi, saan ninyo siya inilagay? sinabi nila sa kaniya, panginoon, halika at tingnan mo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da jesus havde sagt dette, gik han ud med sine disciple over kedrons bæk, hvor der var en have, i hvilken han gik ind med sine disciple.
nang masalita ni jesus ang mga salitang ito, siya'y umalis na kasama ng kaniyang mga alagad na nagsitawid ng batis ng cedron, na doo'y may isang halamanan, na pinasok niya at ng kaniyang mga alagad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hele naftali, efraims og manasses land, hele judas land indtil havet i vest,
at ang buong nephtali at ang lupain ng ephraim at ng manases, at ang buong lupain ng juda hanggang sa dagat kalunuran,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men da de af glæde herover endnu ikke kunde tro og undrede sig, sagde han til dem: "have i her noget at spise?"
at samantalang hindi pa sila nagsisisampalataya dahil sa galak, at nagsisipanggilalas, ay sinabi niya sa kanila, mayroon baga kayo ritong anomang makakain?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men han sagde til dem: "have i ikke læst, hvad david gjorde, da han blev hungrig og de, som vare med ham?
datapuwa't sinabi niya sa kanila, hindi baga ninyo nabasa ang ginawa ni david nang siya'y nagutom, at ang mga kasamahan niya;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
alt længe have i ment, at vi forsvare os for eder. nej, for guds Åsyn tale vi i kristus. men det sker alt sammen, i elskede, for eders opbyggelses skyld.
iniisip ninyo na sa buong panahong ito'y kami ay nangagdadahilan sa inyo. sa paningin ng dios ay nangagsasalita kami sa pangalan ni cristo. datapuwa't ang lahat ng mga bagay, mga minamahal, ay sa inyong mga ikatitibay.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fra Ørkenen og libanon til den store flod, eufratfloden, hele hetiternes land, og til det store hav i vest skal eders landemærker nå.
mula sa ilang, at ang libanong ito, hanggang sa malaking ilog, na ilog eufrates, buong lupain ng mga hetheo, at hanggang sa malaking dagat sa dakong nilulubugan ng araw, ay magiging inyong hangganan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"hører du, hvad disse sige?" men jesus siger til dem: "ja! have i aldrig læst: af umyndiges og diendes mund har du beredt dig lovsang?"
at sinabi nila sa kaniya, naririnig mo baga ang sinasabi ng mga ito? at sinabi sa kanila ni jesus, oo: kailan man baga'y hindi ninyo nabasa, mula sa bibig ng mga sanggol at ng mga sumususo ay iyong nilubos ang pagpupuri?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。