您搜索了: tyveårsalderen (丹麦语 - 南非荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Afrikaans

信息

Danish

tyveårsalderen

Afrikaans

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

南非荷兰语

信息

丹麦语

enhver, der må underkaste sig mønstringen, fra tyveårsalderen og opefter, skal udrede herrens offerydelse.

南非荷兰语

elkeen wat oorgaan na die geteldes, van twintig jaar oud en daarbo, moet die offergawe van die here gee.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

(ifølge davids sidste forordninger regnes tallet på leviterne fra tyveårsalderen og opefter).

南非荷兰语

want volgens die laaste woorde van dawid was dit die telling van die kinders van levi: van twintig jaar oud en daarbo.)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og alle, som mønstredes af israeliterne efter deres fædrenehuse fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd i israel,

南非荷兰语

so was dan al die geteldes van die kinders van israel volgens hulle families, van twintig jaar oud en daarbo, almal wat in israel op kommando moet uittrek--

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

"hold mandtal over hele israeliternes menighed fra tyveårsalderen og opefter, fædrenehus for fædrenehus, alle våbenføre mænd i israel!"

南非荷兰语

neem julle die volle getal van die hele vergadering van die kinders van israel op, van twintig jaar oud en daarbo, volgens hulle families, almal wat op kommando moet uittrek in israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

fra tyveårsalderen og opefter, som herren havde pålagt moses. og israeliterne, som var udvandret fra Ægypten, var følgende:

南非荷兰语

laat hulle opneem van twintig jaar oud en daarbo, soos die here moses beveel het. en die kinders van israel wat uit egipteland uitgetrek het, was:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

manasses sønner, deres efterkommere efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd,

南非荷兰语

van die seuns van manasse, hulle nakomelinge volgens hulle geslagte, volgens hulle families, na die getal name, van twintig jaar oud en daarbo, almal wat op kommando moet uittrek--

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

i Ørkenen her skal eders kroppe falde, alle i, der blev mønstret, så mange i er fra tyveårsalderen og opefter, i, som har knurret imod mig.

南非荷兰语

julle lyke sal in hierdie woestyn lê, naamlik al julle geteldes, volgens julle volle getal, van twintig jaar oud en daarbo, julle wat teen my gemurmureer het.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

josefs sønner: efraims sønner, deres efterkommere efter deres slægter, efter deres fædrenehuse, ved optælling af navnene fra tyveårsalderen og opefter, alle våbenføre mænd,

南非荷兰语

van die seuns van josef, van die seuns van efraim, hulle nakomelinge volgens hulle geslagte, volgens hulle families, na die getal name, van twintig jaar oud en daarbo, almal wat op kommando moet uittrek--

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

de mænd, der er draget op fra Ægypten, fra tyveårsalderen og opefter, skal ikke få det land at se, jeg tilsvor abraham, isak og jakob, fordi de ikke viste mig fuld lydighed,

南非荷兰语

waarlik, geeneen van die manne wat uit egipte opgetrek het, van twintig jaar oud en daarbo, sal die land sien wat ek aan abraham, isak en jakob met 'n eed beloof het nie; want hulle het nie volhard om my te volg nie--

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

en, beka, det halve af en sekel efter hellig vægt, af enhver, der måtte lade sig mønstre, altså fra tyveårsalderen og opefter, i alt 603.550 mand:

南非荷兰语

'n beka vir elke persoon, dit is 'n halfsikkel volgens die sikkel van die heiligdom, van elkeen wat oorgegaan het na die geteldes, van twintig jaar oud en daarbo, naamlik ses honderd en drie duisend vyf honderd en vyftig man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

i den anden måned i det andet År efter deres ankomst til guds hus i jerusalem gjorde zerubbabel, sjealtiels søn, og jesua, jozadaks søn, sammen med alle deres brødre, præsterne og leviterne, og alle dem, der var kommet fra fangenskabet til jerusalem, begyndelsen, idet de satte leviteme fra tyveårsalderen og opefter til at lede arbejdet med herrens hus.

南非荷兰语

en in die tweede jaar ná hulle aankoms by die huis van god in jerusalem, in die tweede maand, het serubbábel, die seun van seáltiël, 'n begin gemaak, hy en jésua, die seun van jósadak, en hulle ander broers, die priesters en die leviete en almal wat uit die gevangenskap na jerusalem gekom het: hulle het die leviete van twintig jaar oud en daarbo aangestel om toesig te hou oor die werk aan die huis van die here.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,247,391 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認