来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- all the girls scream.
- sve devojke vrište.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- det var nok "all the way home".
na putu do kuće. -na putu do kuće?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hester mofet. "the rest of me."
"the rest of me". moji ostaci.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
~ because of all the most beautiful and new ~
# zbog svega lepog i novog #
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
alle the warriors.
sve do jednog.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
#jingle bells, jingle bells, jingle all the way
#zvončići, zvončići, zvone cijelu noć
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
de er allerede the buzzcocks.
oni su već buzzcocks.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
hvis alle the ashs vagter er her...
ako je sva asova garda ovde, onda...
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
"miss the rest of me." betyder det, at du lejede den garage?
"nedostaju vam moji ostaci". znači vi ste unajmili garažu?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
l "all the young dudes" synger han om at man bør dø når man bliver 25.
u "all the young dudes" pjeva o tome kako trebaš umrijeti kada ti je 25.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"...follow me all the days of my life and i will dwell in the house of the lord for ever."
"...prati me svih dana moga zivota i ja cu boraviti zauvek u kuci gospoda".
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
han blev undervurderet af mange som en "b-skuespiller" i hollywood og kaldte sin første selvbiografi "where is the rest of me?"
potcenjivan od mnogih u holivudu kao drugorazredni glumac, svoju prvu autobiografiju je nazvao 'gde je ostatak mene?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
you tore something on her back, and all the nerves came loose... and you said you were so afraid... and you said the fear was so... real, and you didn't know what to do... so you counted to five... and then you weren't afraid anymore... and then it was just gone... and you fixed her.
Посекао си погрешно, и сви нерви су били мртви... и рекао си да си се толико уплашио... и да је страх био... тако стваран и да ниси знао шта да радиш... па си избројао до 5... и више се ниси плашио... и инда је све нестало... и средио си је.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。